< Psalm 108 >
1 Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
Mi corazón está firme, oh ʼElohim. Cantaré y entonaré salmos. Esta es mi gloria.
2 Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
Despierten, arpa y lira, Yo despertaré el alba.
3 HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
Oh Yavé, te daré gracias entre los pueblos. Entre las naciones te cantaré salmos,
4 denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
Porque tu misericordia es más grande que los cielos, Y hasta los cielos tu verdad.
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
Exaltado seas por encima de los cielos, oh ʼElohim, Y tu gloria por encima de toda la tierra.
6 Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
Para que sean librados tus amados, Salva con tu mano derecha, y respóndeme.
7 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
ʼElohim respondió en su Santuario: Yo me alegraré. Repartiré a Siquem. Y mediré el valle de Sucot.
8 Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
Mío es Galaad, Mío es Manasés. También Efraín es el casco de mi cabeza. Judá es mi cetro.
9 Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
Moab es la vasija en la cual me lavo. Sobre Edom lanzaré mi sandalia. Sobre Filistea proclamaré victoria.
10 Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?
11 Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
¿Tú, mismo, oh ʼElohim, no nos rechazaste? ¿Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
12 Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
Socórrenos contra el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
13 Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
Por medio de ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros enemigos.