< Sprueche 9 >
1 Die Weisheit baute ihr Haus, sie hieb ihre sieben Säulen aus.
Visdomsmøyi hev bygt seg hus, hev hogge til sine stolpar sju.
2 Sie schlachtete ihr Vieh, mischte ihren Wein und deckte ihre Tafel fein.
Ho hev slagta sitt slagt og blanda sin vin og attåt duka sitt bord.
3 Sie sandte ihre Mägde aus und ließ auf den höchsten Punkten der Stadt ausrufen:
Sine ternor hev ho sendt ut, og ropar ovan frå haugarne i byen:
4 Wer einfältig ist, der mache sich herzu!
«Den som er fåkunnig, vende seg hit!» Til den vitlause segjer ho:
5 Zu den Unweisen spricht sie: Kommt her, esset von meinem Brot und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe!
«Kom, og et av mitt brød og drikk av den vin eg hev blanda!»
6 Verlasset die Torheit, auf daß ihr lebet, und geht einher auf dem Wege des Verstandes!
Lat fåkunna fara so de kann liva og vandra på vegen til vit!
7 Wer einen Spötter züchtigt, holt sich Beschimpfung, und wer einen Gottlosen bestraft, kriegt sein Teil.
Den som refser ein spottar, fær skam yver seg, den som lastar ein gudlaus, fær seg ein flekk.
8 Bestrafe den Spötter nicht! Er haßt dich; bestrafe den Weisen, der wird dich lieben!
Lasta’kje spottaren, han vil hata deg! Lasta den vise, han vil elska deg!
9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; belehre den Gerechten, so wird er noch mehr lernen!
Gjev ein vismann, so aukar hans visdom, lær ein rettferdig, so lærar han meir.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des HERRN, und die Erkenntnis des Heiligen ist Verstand.
Otte for Herren er upphav til visdom, og vit er å kjenna den Heilage.
11 Denn durch mich werden deine Tage sich mehren und werden Jahre zu deinem Leben hinzugefügt.
«For ved meg dine dagar skal aukast, og fleire livs-år fær du.»
12 Bist du weise, so kommt es dir selbst zugute; bist du aber ein Spötter, so hast du's allein zu tragen.
Er du vis, so gagnar det deg sjølv, spottar du, so lyt du bera det åleine.
13 Frau Torheit ist frech, dabei ein einfältiges Ding, das gar nichts weiß;
Fru dårskap fer med ståk, fåkunnig som ho er og ingen ting veit.
14 und doch sitzt sie bei der Tür ihres Hauses, auf einem Sessel auf den Höhen der Stadt,
Ho sit attmed husdøri si, på ein stol høgt uppe i byen,
15 daß sie denen, die des Weges gehen, die auf richtigem Pfade wandeln, zurufe:
og bed inn dei som ferdast på vegen, som gjeng sine stigar beint fram:
16 «Wer einfältig ist, der kehre hier ein!» Und zum Unverständigen spricht sie:
«Den som er fåkunnig, vende seg hit!» Ja, til den vitlause segjer ho:
17 «Gestohlenes Wasser ist süß und heimliches Brot ist angenehm!»
«Stole vatn er søtt, og ljuvlegt er løyn-ete brød.»
18 Er weiß aber nicht, daß die Schatten daselbst hausen und ihre Gäste in den Tiefen des Scheols. (Sheol )
Og han veit’kje at der bur daudingar, at hennar gjester er i helheims djup. (Sheol )