< Sprueche 29 >
1 Ein Mann, der allen Warnungen trotzt, geht plötzlich unheilbar zugrunde.
He who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Wenn die Gerechten sich mehren, freut sich das Volk; wenn aber die Gottlosen herrschen, seufzt es.
When the righteous are increased, the people rejoice, but when a wicked man bears rule, the people sigh.
3 Wer Weisheit liebt, macht seinem Vater Freude; wer aber mit Huren geht, bringt sein Vermögen durch.
He who loves wisdom delights his father, but he who keeps company with harlots wastes his substance.
4 Durch Recht bringt ein König das Land in guten Stand; ein Erpresser aber richtet es zugrunde.
By justice the king establishes the land, but he who exacts gifts overthrows it.
5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, stellt seinen Füßen ein Netz.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
6 In der Übertretung des Bösewichts ist ein Fallstrick; aber der Gerechte wird jauchzen und frohlocken.
In the transgression of an evil man there is a snare, but a righteous man sings and rejoices.
7 Der Gerechte berücksichtigt das Recht der Armen; der Gottlose aber ist rücksichtslos.
A righteous man takes knowledge of the cause of the poor. A wicked man has no such understanding to know.
8 Leichtsinnige Leute stecken die Stadt in Brand; die Weisen aber dämpfen den Zorn.
Scoffers set a city in a flame, but wise men turn away wrath.
9 Wenn ein Weiser mit einem Toren rechtet, so zürnt oder lacht dieser und es gibt keine Ruhe.
If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
10 Die Blutgierigen hassen den Unschuldigen und trachten den Redlichen nach dem Leben.
Bloodthirsty men hate him who is perfect, but the upright seek his soul.
11 Ein Tor läßt all seinem Unmut den Lauf; aber ein Weiser hält ihn zurück.
A fool utters all his anger, but a wise man keeps it back and calms it.
12 Wenn ein Fürst auf Lügenworte achtet, so werden alle seine Diener gottlos.
If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.
13 Der Arme und der Wucherer treffen einander; der HERR gibt ihnen beiden das Augenlicht.
The poor man and the oppressor meet together. Jehovah enlightens the eyes of them both.
14 Ein König, der die Geringen treulich richtet, dessen Thron wird beständig sein.
The king who faithfully judges the poor, his throne shall be established forever.
15 Rute und Zucht gibt Weisheit; aber ein sich selbst überlassener Knabe bereitet seiner Mutter Schande.
The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Wo viele Gottlose sind, da mehren sich die Sünden; aber die Gerechten werden ihrem Fall zusehen.
When the wicked are increased, transgression increases, but the righteous shall look upon their fall.
17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und deiner Seele Wonne bereiten.
Correct thy son, and he will give thee rest, yea, he will give delight to thy soul.
18 Wo keine Weissagung ist, wird das Volk zügellos; aber wohl ihm, wenn es das Gesetz bewahrt!
Where there is no vision, the people cast off restraint, but he who keeps the law, happy is he.
19 Mit bloßen Worten erzieht man sich keinen Knecht; denn wenn er sie auch versteht, so beugt er sich doch nicht darunter.
A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not give heed.
20 Siehst du einen Mann, der übereilte Worte spricht, so kannst du für einen Toren mehr Hoffnung haben als für ihn.
See thou a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Verzärtelt man seinen Knecht von Jugend auf, so will er schließlich ein Junker sein.
He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.
22 Ein zorniger Mann richtet Hader an und ein hitziger viel Sünde.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.
23 Der Hochmut des Menschen erniedrigt ihn; aber ein Demütiger bekommt Ehre.
A man's pride shall bring him low, but he who is of a lowly spirit shall obtain honor.
24 Wer mit Dieben teilt, haßt seine Seele; er hört den Fluch und zeigt es nicht an.
He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the adjuration and utters nothing.
25 Menschenfurcht ist ein Fallstrick; wer aber auf den HERRN vertraut, hat nichts zu fürchten.
The fear of man brings a snare, but he who puts his trust in Jehovah shall be safe.
26 Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber von dem HERRN kommt das Recht eines jeden.
Many seek the ruler's favor, but a man's justice is from Jehovah.
27 Ein verkehrter Mensch ist den Gerechten ein Greuel; wer aber richtig wandelt, den verabscheuen die Gottlosen.
An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.