< Sprueche 24 >

1 Beneide böse Menschen nicht und begehre nicht, es mit ihnen zu halten;
Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
2 denn ihr Herz trachtet nach Schaden, und ihre Lippen reden Unheil!
Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es sich behaupten;
Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
4 auch werden durch Einsicht seine Kammern mit allerlei köstlichem und lieblichem Gut gefüllt.
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
5 Ein weiser Mann ist stark, und ein verständiger Mensch stählt seine Kraft.
Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
6 Denn durch kluge Maßregeln gewinnst du die Schlacht und durch die Menge der Ratgeber den Sieg.
Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
7 Die Weisheit ist dem Narren zu hoch; er tut seinen Mund nicht auf im Tor!
Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
8 Wer vorsätzlich Böses tut, den nenne man einen Bösewicht!
Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
9 Dummheiten ersinnen ist Sünde, und ein Spötter ist ein abscheulicher Mensch!
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
10 Zeigst du dich schwach am Tage der Not, so ist deine Kraft beschränkt!
Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
11 Errette, die zum Tode geschleppt werden, und die zur Schlachtbank wanken, halte zurück!
Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
12 Wenn du sagen wolltest: «Siehe, wir haben das nicht gewußt!» wird nicht der, welcher die Herzen prüft, es merken, und der deine Seele beobachtet, es wahrnehmen und dem Menschen vergelten nach seinem Tun?
Ako kažeš: “Nismo za to znali”, ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
13 Iß Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist süß für deinen Gaumen!
Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
14 So erkenne auch, daß die Weisheit gut ist für deine Seele; wenn du sie gefunden hast, so hast du eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.
Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
15 Du Gottloser, laure nicht auf die Wohnung des Gerechten und störe seine Ruhe nicht!
Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
16 Denn der Gerechte fällt siebenmal und steht wieder auf; aber die Gottlosen stürzen nieder im Unglück.
jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
17 Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und wenn er strauchelt, so frohlocke nicht!
Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
18 daß nicht der HERR es sehe und es ihm mißfalle und er seinen Zorn abwende von ihm.
da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
19 Erzürne dich nicht über die Bösen, sei nicht neidisch auf die Übeltäter!
Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
20 Denn der Böse hat keine Zukunft, und die Leuchte der Gottlosen wird erlöschen.
jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
21 Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König, und laß dich nicht mit Neuerungssüchtigen ein!
Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
22 Denn ihr Unglück wird plötzlich kommen und ihrer beider Verderben; wer kennt es?
Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
23 Auch diese Sprüche kommen von den Weisen: die Person ansehen im Gericht, ist nicht gut.
I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
24 Wer zum Gottlosen spricht: «Du bist gerecht!» dem fluchen die Völker, und die Leute verwünschen ihn;
Tko opakomu veli: “Pravedan si”, proklinju ga narodi i kunu puci;
25 aber an denen, die recht richten, hat man Wohlgefallen, und über sie kommt der Segen des Guten.
a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
26 Eine rechte Antwort ist wie ein Kuß auf die Lippen.
U usta ljubi tko odgovara pošteno.
27 Verrichte zuerst draußen dein Geschäft und besorge deine Feldarbeit, darnach baue dein Haus.
Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
28 Tritt nicht ohne Ursache als Zeuge auf wider deinen Nächsten! Was willst du irreführen mit deinen Lippen?
Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
29 Sage nicht: «Wie er mir getan, so will ich ihm tun; ich will dem Mann vergelten nach seinem Werk!»
Ne reci: “Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!”
30 Ich ging vorüber an dem Acker des Faulen und an dem Weinberge des Unverständigen
Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
31 und siehe, er ging ganz in Disteln auf, und Nesseln überwucherten ihn, und seine Mauer war eingestürzt.
i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
32 Das sah ich und nahm es zu Herzen; ich betrachtete es und zog eine Lehre daraus:
Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
33 «Ein wenig schlafen, ein wenig schlummern, die Hände ein wenig ineinanderlegen, um zu ruhen»;
“Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
34 so kommt deine Armut wie ein Landstreicher dahergeschritten und dein Mangel wie ein gewappneter Mann!
i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!”

< Sprueche 24 >