< Sprueche 17 >

1 Besser ein trockener Bissen mit Ruhe, als ein Haus voll Opferfleisch mit Zank!
טוב פת חרבה ושלוה-בה-- מבית מלא זבחי-ריב
2 Ein kluger Knecht wird herrschen über einen schändlichen Sohn und wird sich mit den Brüdern in das Erbe teilen.
עבד-משכיל--ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה
3 Der Tiegel prüft das Silber und der Ofen das Gold; der HERR aber prüft die Herzen.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה
4 Ein Boshafter horcht auf falsche Mäuler, ein Lügner leiht verderblichen Zungen sein Ohr.
מרע מקשיב על-שפת-און שקר מזין על-לשון הות
5 Wer des Armen spottet, schmäht seinen Schöpfer; wer schadenfroh ist, bleibt nicht ungestraft.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה
6 Kindeskinder sind eine Krone der Alten, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם
7 Zum Narren paßt keine anmaßende Rede, so wenig als zu einem Fürsten Lügenreden.
לא-נאוה לנבל שפת-יתר אף כי-לנדיב שפת-שקר
8 Geschenke sind wie Edelsteine; wer solche geben kann, hat überall Glück.
אבן-חן השחד בעיני בעליו אל-כל-אשר יפנה ישכיל
9 Wer Liebe sucht, deckt Fehler zu; wer aber Worte hinterbringt, trennt vertraute Freunde.
מכסה-פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף
10 Schelten macht mehr Eindruck auf den Verständigen als hundert Schläge auf den Narren.
תחת גערה במבין-- מהכות כסיל מאה
11 Ein Boshafter sucht nur Empörung; aber ein unbarmherziger Bote wird gegen ihn ausgesandt werden.
אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו
12 Besser, es treffe jemand eine Bärin an, die ihrer Jungen beraubt ist, als einen Narren in seiner Torheit!
פגוש דב שכול באיש ואל-כסיל באולתו
13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Haus wird das Böse nicht weichen.
משיב רעה תחת טובה-- לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו
14 Tropfenweise geht der Hader an; darum laß vom Zanken, ehe er losbricht!
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש
15 Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind alle beide dem HERRN ein Greuel.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק-- תועבת יהוה גם-שניהם
16 Was nützt das Geld in der Hand des Narren, Weisheit zu kaufen in seinem Unverstand?
למה-זה מחיר ביד-כסיל-- לקנות חכמה ולב-אין
17 Ein Freund liebt jederzeit, und in der Not wird er als Bruder geboren.
בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד
18 Ein unvernünftiger Mensch ist, wer in die Hand gelobt und in Gegenwart seines Nächsten Bürgschaft leistet.
אדם חסר-לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו
19 Wer Zank liebt, der liebt Entzweiung, und wer sein Tor zu hoch baut, läuft Gefahr, daß es zusammenbricht.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש-שבר
20 Wer verschrobenen Herzens ist, findet nichts Gutes, und wer eine arglistige Zunge hat, fällt in Unglück.
עקש-לב לא ימצא-טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה
21 Wer einen Toren zeugt, der hat Kummer, und der Vater eines Narren kann sich nicht freuen.
ילד כסיל לתוגה לו ולא-ישמח אבי נבל
22 Ein fröhliches Herz fördert die Genesung; aber ein niedergeschlagener Geist dörrt das Gebein aus.
לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש-גרם
23 Der Gottlose nimmt ein Geschenk aus dem Busen, um zu beugen die Pfade des Rechts.
שחד מחק רשע יקח-- להטות ארחות משפט
24 Dem Verständigen liegt die Weisheit vor Augen; der Tor aber sucht sie am Ende der Erde.
את-פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה-ארץ
25 Ein törichter Sohn macht seinem Vater Verdruß und bereitet seiner Mutter Herzeleid.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו
26 Einen Gerechten zu büßen, ist nicht gut; Edle zu schlagen, ist nicht recht.
גם ענוש לצדיק לא-טוב-- להכות נדיבים על-ישר
27 Wer Erfahrungen gemacht hat, spart seine Worte, und wer kühlen Geistes ist, der ist ein weiser Mann.
חושך אמריו יודע דעת וקר- (יקר-) רוח איש תבונה
28 Selbst ein Narr wird für weise gehalten, wenn er schweigt, für verständig, wenn er seine Lippen verschließt.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון

< Sprueche 17 >