< Sprueche 15 >
1 Eine sanfte Antwort dämpft den Grimm; ein verletzendes Wort aber reizt zum Zorn.
A kind reply wards off anger, but hurtful words make people mad.
2 Die Zunge der Weisen gibt gute Lehren; aber der Toren Mund schwatzt viel dummes Zeug.
What wise people say makes knowledge attractive, but stupid people talk a lot of nonsense.
3 Die Augen des HERRN sind überall; sie erspähen die Bösen und die Guten.
The Lord sees everywhere, watching the evil and the good.
4 Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber Verkehrtheit in ihr verwundet den Geist.
Gentle words are a source of life, but telling lies does a lot of damage.
5 Ein dummer [Junge] verschmäht die väterliche Zucht; wer aber auf die Zurechtweisung achtet, der wird klug.
Only a foolish son despises his father's instruction, but one who accepts correction is sensible.
6 Im Hause des Gerechten ist viel Vermögen; im Einkommen des Gottlosen aber ist Zerrüttung.
There's plenty of treasure where good people live, but the income of the wicked brings them trouble.
7 Die Lippen der Weisen säen Erkenntnis; das Herz der Narren aber ist unaufrichtig.
Wise people share their knowledge, but stupid people don't think like that.
8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; das Gebet der Aufrichtigen aber ist ihm angenehm.
The Lord hates the sacrifices of the wicked, but he loves the prayers of the good.
9 Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den hat er lieb.
The Lord hates the ways of the wicked, but he loves those who do what is right.
10 Wer den Pfad verläßt, wird schwer bestraft; wer die Zucht haßt, der muß sterben.
If you leave the right path you will be severely disciplined; anyone who hates correction will die.
11 Totenreich und Abgrund sind dem HERRN bekannt; wie viel mehr die Herzen der Menschen! (Sheol )
Those already dead have no secrets from the Lord—how much more does he know our thoughts! (Sheol )
12 Der Spötter liebt die Zurechtweisung nicht; darum geht er nicht zu den Weisen.
Scoffers don't like to be corrected, so they don't go to the wise for advice.
13 Ein fröhliches Herz macht das Angesicht heiter; aber durch Betrübnis wird der Geist niedergeschlagen.
If you're happy inside, you'll have a cheerful face, but if you're sad, you look crushed.
14 Das Herz der Verständigen trachtet nach Erkenntnis; aber der Mund der Narren weidet sich an der Dummheit.
An insightful mind looks for knowledge, but stupid people feed on foolishness.
15 Ein Unglücklicher hat lauter böse Tage, aber ein frohmütiger hat immerdar Festmahl.
The life of poor people is hard, but if you stay cheerful, it's a continual feast.
16 Besser wenig mit der Furcht des HERRN, als großer Reichtum und ein unruhiges Gewissen dabei!
It's better to respect the Lord and only have a little than to have plenty of money and the trouble that comes with it.
17 Besser ein Gericht Kraut mit Liebe, als ein gemästeter Ochse mit Haß!
Better a dinner of vegetables where there's love than eating meat with hatred.
18 Ein zorniger Mann erregt Hader; aber ein Langmütiger stillt den Zank.
Short-tempered people stir up trouble, but those slow to anger calm things down.
19 Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen verzäunt; aber der Pfad der Redlichen ist gebahnt.
The way of lazy people is overgrown with thorns, but the path of the good is an open highway.
20 Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude; ein dummer Mensch aber verachtet seine Mutter.
A wise son makes his father happy, but a stupid man despises his mother.
21 Torheit ist dem Unvernünftigen eine Wonne; ein verständiger Mann aber wandelt geradeaus.
Stupidity makes people with no sense happy, but sensible people do what is right.
22 Durch Mangel an Besprechung werden Pläne vereitelt; wo aber viele Ratgeber sind, da kommen sie zustande.
Plans fall apart without good advice, but with plenty of advisors they're successful.
23 Es freut einen Mann, wenn man ihm antwortet; und wie gut ist ein Wort, geredet zur rechten Zeit!
A good answer makes people happy—it's great to say the right thing at the right moment!
24 Der Weg des Lebens geht aufwärts für den Klugen, um den Scheol zu vermeiden, welcher drunten liegt. (Sheol )
Life's path for the wise leads upwards, so that they can avoid the grave below. (Sheol )
25 Der HERR reißt das Haus der Stolzen nieder; aber die Grenze der Witwe setzt er fest.
The Lord pulls down the house of the proud, but he protects the boundaries of the widow's property.
26 Böse Anschläge sind dem HERRN ein Greuel, aber freundliche Reden sind [ihm] rein.
The Lord hates the thoughts of the wicked, but he honors the words of the pure.
27 Wer unrecht Gut begehrt, verstört sein Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben.
People greedy for ill-gotten gains make trouble for their families, but those who hate bribes will live.
28 Das Herz des Gerechten überlegt die Antwort; aber ein gottloses Maul stößt böse Worte aus.
Good people think how best to answer questions, but stupid people say all kinds of evil things.
29 Der HERR ist fern von den Gottlosen, aber das Gebet der Gerechten erhört er.
The Lord keeps his distance from the wicked, but he hears the prayers of the good.
30 Ein freundlicher Blick erfreut das Herz, eine gute Botschaft stärkt das Gebein.
Bright eyes make you happy, and good news makes you feel good.
31 Ein Ohr, das gern den Lebenserfahrungen lauscht, hält sich inmitten der Weisen auf.
If you pay attention to positive advice you'll be one of the wise.
32 Wer der Zucht entläuft, verachtet seine Seele; wer aber auf Zurechtweisung hört, erwirbt Verstand.
If you ignore instruction you have no self-esteem, but if you listen to correction you gain understanding.
33 Die Furcht des HERRN ist die Schule der Weisheit, und der Ehre geht Demut voraus.
Respect for the Lord teaches wisdom; humility goes before honor.