< Philipper 2:10 >

10 damit in dem Namen Jesu sich alle Knie derer beugen, die im Himmel und auf Erden und unter der Erde sind,
Im Namen Jesus sollen sich alle Knie beugen im Himmel, auf der Erde und in der Unterwelt,
that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

at
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

name
Strongs:
Lexicon:
ὄνομα
Greek:
ὀνόματι
Transliteration:
onomati
Context:
Next word

of Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦ
Transliteration:
Iēsou
Context:
Next word

every
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶν
Transliteration:
pan
Context:
Next word

knee
Strongs:
Greek:
γόνυ
Transliteration:
gonu
Context:
Next word

may bow
Strongs:
Lexicon:
κάμπτω
Greek:
κάμψῃ
Transliteration:
kampsē
Context:
Next word

in the heavens
Strongs:
Lexicon:
ἐπουράνιος
Greek:
ἐπουρανίων
Transliteration:
epouraniōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

on earth
Strongs:
Lexicon:
ἐπίγειος
Greek:
ἐπιγείων
Transliteration:
epigeiōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

under the earth,
Strongs:
Lexicon:
καταχθόνιος
Greek:
καταχθονίων,
Transliteration:
katachthoniōn
Context:
Next word

< Philipper 2:10 >