< Nehemia 7 >
1 Als nun die Mauern gebaut waren, setzte ich die Türflügel ein; und es wurden die Torhüter, Sänger und Leviten bestellt.
Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut, panin minä portit; ja toimitettiin ovenvartiat, veisaajat ja Leviläiset.
2 Und ich gab meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Obersten der Burg, den Oberbefehl über Jerusalem; denn er war ein zuverlässiger Mann und gottesfürchtig vor vielen [andern].
Ja minä käskin veljeäni Hanania, ja Hananiaa, linnan vanhinta Jerusalemissa (sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen),
3 Und ich sprach zu ihnen: Man soll die Tore Jerusalems nicht öffnen, ehe die Sonne heiß scheint; und während sie noch [Wache] stehen, soll man die Türen schließen und verriegeln! Und bestellet Wachen aus den Bürgern Jerusalems, einen jeden auf seinen Posten, und zwar jeden gegenüber seinem Hause!
Ja sanoin heille: ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman, kuin aurinko lämpiää, ja kuin vielä työtä tehdään, niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän. Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa, ja kukin oman huoneensa kohdalle;
4 Nun war die Stadt weit und groß, das Volk darin aber spärlich, und die Häuser waren noch nicht aufgebaut.
Sillä kaupunki oli avara ja suuri, mutta kansaa oli siinä vähän; ja ei olleet huoneet rakennetut.
5 Da gab mir mein Gott ins Herz, die Vornehmsten und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach ihren Geschlechtern aufzuzeichnen; und ich fand ein Geschlechtsregister derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni, että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan, ja luin heidät; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan, jotka ennen olivat tulleet vankeudesta, ja minä löysin siinä kirjoitettuna.
6 Folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufgekommen sind, welche Nebukadnezar, der König von Babel, hinweggeführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda gekommen sind, ein jeder in seine Stadt;
Nämät ovat maakunnan lapset, jotka palasivat poisviedyistä vangeista, jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, jokainen kaupunkiinsa,
7 die gekommen sind mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum und Baana. Dies ist die Zahl der Männer vom Volke Israel:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemia, Asarian, Raamian, Nahamanin, Mordekain, Bilsan, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baenan kanssa. Tämä on Israelin miesten luku:
8 Der Kinder Parhos waren 2172;
Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
9 der Kinder Sephatjas: 372; (der Kinder Arachs: 652);
Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
10 der Kinder Pachat-Moabs,
Aran lapsia, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
11 von den Kindern Jesuas und Joabs: 2818;
Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä;
12 der Kinder Elams: 1254;
Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
13 der Kinder Sattus: 854;
Sattun lapsia, kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä;
14 der Kinder Sakkais: 760;
Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
15 der Kinder Binnuis: 648;
Binnuin lapsia, kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä;
16 der Kinder Bebais: 628;
Bebain lapsia, kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
17 der Kinder Asgads: 2322;
Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
18 der Kinder Adonikams: 667;
Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
19 der Kinder Bigvais: 2067;
Bigvain lapsia, kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
20 der Kinder Adins: 655; (der Kinder Aters, von Hiskia: 98);
Adinin lapsia, kuusisataa ja viisikuudettakymmentä;
21 der Kinder Hasums: 328;
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
22 der Kinder Bezais: 324;
Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
23 der Kinder Hariphs: 112;
Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
24 der Kinder Gibeons: 95;
Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
25 der Männer von Bethlehem und Netopha: 188;
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
26 der Männer von Anatot: 128;
Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä;
27 der Männer von Beth-Asmavet: 42;
Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
28 der Männer von Kirjat-Jearim,
Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
29 Kephira und Beerot: 743;
Kirjatjearimin, Kaphiran ja Beerotin miehiä, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
30 der Männer von Rama und Gaba: 621;
Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
31 der Männer von Michmas: 122;
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
32 der Männer von Bethel und Ai: 123;
Betelin ja Ain miehiä, sata ja kolmekolmattakymmentä;
33 der Männer des andern Nebo: 52;
Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;
34 der Kinder des andern Elam: 1254;
Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
35 der Kinder Harims: 320;
Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
36 der Kinder Jerichos: 345;
Jerihon lapsia, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
37 der Kinder Lods, Hadids und Onos: 721;
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
38 der Kinder Senaas: 3930.
Senaan lapsia, kolmetuhatta, yhdeksänsataa ja kolmekymmentä;
39 Von den Priestern: der Kinder Jedajas, vom Hause Jesuas, waren 973;
Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
40 der Kinder Immers: 1052;
Immerin lapsia, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
41 der Kinder Pashurs: 1247;
Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
42 der Kinder Harims: 1017.
Harimin lapsia, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
43 Von den Leviten: der Kinder Jesuas von Kadmiel unter den Kindern Hodevas waren 74;
Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
44 von den Sängern: der Kinder Asaphs waren 148.
Veisaajat: Asaphin lapsia, sata ja kahdeksanviidettäkymmentä;
45 Von den Torhütern: der Kinder Sallums, der Kinder Athers, der Kinder Talmons, der Kinder Akkubs, der Kinder Hatitas, der Kinder Sobais waren 138.
Ovenvartiat olivat Sallumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset, Sobain lapset, (kaikki yhteen) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä;
46 Von den Tempeldienern: der Kinder Zihas, der Kinder Hasuphas, der Kinder Tabbaots,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Taboatin lapset,
47 der Kinder Keros, der Kinder Sias, der Kinder Padons,
Keroksen lapset, Sian lapset, Padonin lapset,
48 der Kinder Lebanas, der Kinder Hagabas, der Kinder Salmais,
Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
49 der Kinder Hanans, der Kinder Giddels,
Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
50 der Kinder Gahars, der Kinder Reajas, der Kinder Rezins, der Kinder Nekodas,
Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,
51 der Kinder Gasams, der Kinder der Ussas,
Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
52 der Kinder Paseachs, der Kinder Besais, der Kinder Meunim, der Kinder Nephisesim,
Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,
53 der Kinder Bakbuks, der Kinder Hakuphas, der Kinder Harhurs,
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
54 der Kinder Bazlits, der Kinder Mehidas,
Batslitin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
55 der Kinder Harsas, der Kinder Barkos, der Kinder Siseras, der Kinder Temas,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Thaman lapset,
56 der Kinder Neziachs, der Kinder Hatiphas;
Netsian lapset, Hatiphan lapset.
57 von den Kindern der Knechte Salomos: der Kinder Sotais, der Kinder Sopherets,
Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
58 der Kinder Peridas, der Kinder Jaalas, der Kinder Darkons, der Kinder Giddels,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
59 der Kinder Sephatjas, der Kinder Hattils, der Kinder Pocherets, von Zebajim, der Kinder Ammon,
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.
60 aller Tempeldiener und Kinder der Knechte Salomos waren 392.
Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli (yhteen) kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
61 Und diese zogen auch mit herauf aus Tel-Melach, Tel-Harsa, Kerub, Addon und Ammer, konnten aber das Haus ihrer Väter und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel seien:
Ja nämä menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerubi, Addon ja Immer; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä, olivatko he Israelista:
62 Die Kinder Delajas, die Kinder Tobijas, die Kinder Nekodas; derer waren 642.
Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
63 Und von den Priestern: die Kinder Hobajas, die Kinder Hakkoz`, die Kinder der Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen hatte und nach deren Namen genannt ward.
Ja papeista: Hobajan lapset, Hakkotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä.
64 Diese suchten ihr Geburtsregister, und als sie es nicht fanden, wurden sie von dem Priestertum ausgestoßen.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa; ja ettei sitä löydetty, hyljättiin he pappeudesta.
65 Und der Landpfleger sagte ihnen, daß sie nicht vom Allerheiligsten essen dürften, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstände.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
66 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
67 ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren 7337;
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä. Niin myös heidän seassansa oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä;
68 und sie hatten 245 Sänger und Sängerinnen
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia;
69 und 736 Pferde und 245 Maultiere und 435 Kamele und 6720 Esel.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
70 Und sämtliche Familienhäupter gaben Beiträge zum Werk. Der Landpfleger gab für den Schatz 1000 Dareiken, 50 Sprengschalen, 530 Priesterröcke,
Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen: Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä, viisikymmentä maljaa, viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta.
71 und von den Familien ward beigesteuert an den Schatz für das Werk an Gold 20000 Dareiken, und an Silber 2000 Minen.
Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
72 Und das übrige Volk gab an Gold 20000 Dareiken und an Silber 2000 Minen und 67 Priesterröcke.
Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
73 Und die Priester und Leviten, die Torhüter, Sänger und ein Teil des Volkes und die Tempeldiener und alle Israeliten ließen sich in ihren Städten nieder. Und als der siebente Monat nahte, waren die Kinder Israel in ihren Städten.
Ja papit, Leviläiset, ovenvartiat, veisaajat, ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa. Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa.