< Matthaeus 6:7 >

7 Und wenn ihr betet, sollt ihr nicht plappern wie die Heiden; denn sie meinen, sie werden erhört um ihrer vielen Worte willen.
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen [do]: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Praying
Strongs:
Lexicon:
προσεύχομαι
Greek:
προσευχόμενοι
Transliteration:
proseuchomenoi
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

may use vain repetitions
Strongs:
Lexicon:
βαττολογέω
Greek:
βατταλογήσητε
Transliteration:
battalogēsēte
Context:
Next word

like
Strongs:
Greek:
ὥσπερ
Transliteration:
hōsper
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

pagans;
Strongs:
Lexicon:
ἐθνικός
Greek:
ἐθνικοί·
Transliteration:
ethnikoi
Context:
Next word

they think
Strongs:
Lexicon:
δοκέω
Greek:
δοκοῦσιν
Transliteration:
dokousin
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

many words
Strongs:
Lexicon:
πολυλογία
Greek:
πολυλογίᾳ
Transliteration:
polulogia
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

they will be heard.
Strongs:
Lexicon:
εἰσακούω
Greek:
εἰσακουσθήσονται.
Transliteration:
eisakousthēsontai
Context:
Next word

< Matthaeus 6:7 >