< Klagelieder 5 >
1 Gedenke, HERR, was uns widerfahren ist! Schau her und siehe unsere Schmach!
Ingatlah, ya TUHAN, apa yang terjadi atas kami, pandanglah dan lihatlah akan kehinaan kami.
2 Unser Erbe ist den Fremden zugefallen, unsere Häuser den Ausländern.
Milik pusaka kami beralih kepada orang lain, rumah-rumah kami kepada orang asing.
3 Wir sind Waisen geworden, vaterlos, unsere Mütter zu Witwen.
Kami menjadi anak yatim, tak punya bapa, dan ibu kami seperti janda.
4 Unser Wasser trinken wir um Geld, unser Holz kommt uns gegen Bezahlung zu.
Air kami kami minum dengan membayar, kami mendapat kayu dengan bayaran.
5 Unsere Verfolger sind uns beständig auf dem Hals; werden wir müde, so gönnt man uns keine Ruhe.
Kami dikejar dekat-dekat, kami lelah, bagi kami tak ada istirahat.
6 Wir haben Ägypten die Hand gereicht und Assur, um genug Brot zu erhalten.
Kami mengulurkan tangan kepada Mesir, dan kepada Asyur untuk menjadi kenyang dengan roti.
7 Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr; wir müssen ihre Schuld tragen.
Bapak-bapak kami berbuat dosa, mereka tak ada lagi, dan kami yang menanggung kedurjanaan mereka.
8 Knechte herrschen über uns; niemand befreit uns aus ihrer Hand!
Pelayan-pelayan memerintah atas kami; yang melepaskan kami dari tangan mereka tak ada.
9 Wir schaffen unsere Nahrung unter Lebensgefahr herbei, weil uns in der Wüste das Schwert bedroht.
Dengan bahaya maut karena serangan pedang di padang gurun, kami harus mengambil makanan kami.
10 Unsere Haut ist schwarz wie ein Ofen, so versengt uns der Hunger.
Kulit kami membara laksana perapian, karena nyerinya kelaparan.
11 Frauen wurden in Zion vergewaltigt, Jungfrauen in den Städten Judas.
Mereka memperkosa wanita-wanita di Sion dan gadis-gadis di kota-kota Yehuda.
12 Fürsten wurden durch ihre Hand gehängt, die Person der Alten hat man nicht geachtet.
Pemimpin-pemimpin digantung oleh tangan mereka, para tua-tua tidak dihormati.
13 Jünglinge müssen Mühlsteine tragen und Knaben straucheln unter Bürden von Holz.
Pemuda-pemuda harus memikul batu kilangan, anak-anak terjatuh karena beratnya pikulan kayu.
14 Die Ältesten bleiben weg vom Tor, und die Jünglinge lassen ihr Saitenspiel.
Para tua-tua tidak berkumpul lagi di pintu gerbang, para teruna berhenti main kecapi.
15 Die Freude unsres Herzens ist dahin, unser Reigen hat sich in Klage verwandelt.
Lenyaplah kegirangan hati kami, tari-tarian kami berubah menjadi perkabungan.
16 Die Krone ist uns vom Haupte gefallen; wehe uns, daß wir gesündigt haben!
Mahkota telah jatuh dari kepala kami. Wahai kami, karena kami telah berbuat dosa!
17 Darob ist unser Herz krank geworden, darum sind unsere Augen trübe:
Karena inilah hati kami sakit, karena inilah mata kami jadi kabur:
18 weil der Berg Zion verwüstet ist; Füchse tummeln sich daselbst.
karena bukit Sion yang tandus, di mana anjing-anjing hutan berkeliaran.
19 Du aber, o HERR, bleibst ewiglich, dein Thron besteht für und für!
Engkau, ya TUHAN, bertakhta selama-lamanya, takhta-Mu tetap dari masa ke masa!
20 Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen auf Lebenszeit?
Mengapa Engkau melupakan kami selama-lamanya, meninggalkan kami demikian lama?
21 Bringe uns zu dir zurück, o HERR, so kehren wir um; laß es wieder werden wie vor alters!
Bawalah kami kembali kepada-Mu, ya TUHAN, maka kami akan kembali, baharuilah hari-hari kami seperti dahulu kala!
22 Oder hast du uns gänzlich verworfen, bist du allzusehr über uns erzürnt?
Atau, apa Engkau sudah membuang kami sama sekali? Sangat murkakah Engkau terhadap kami?