< Klagelieder 5 >

1 Gedenke, HERR, was uns widerfahren ist! Schau her und siehe unsere Schmach!
Herre! kom i Hu, hvad der er sket os; sku ned og se vor Forhaanelse!
2 Unser Erbe ist den Fremden zugefallen, unsere Häuser den Ausländern.
Vor Arv er gaaet over til fremmede, vore Huse til Udlændinge.
3 Wir sind Waisen geworden, vaterlos, unsere Mütter zu Witwen.
Vi ere blevne faderløse, uden Fader, vore Mødre ere som Enker.
4 Unser Wasser trinken wir um Geld, unser Holz kommt uns gegen Bezahlung zu.
Vandet, vi drikke, købe vi for Penge; vort Brænde kommer til os for Betaling.
5 Unsere Verfolger sind uns beständig auf dem Hals; werden wir müde, so gönnt man uns keine Ruhe.
Man er os paa Halsen, vi forfølges; vi blive trætte og faa ikke Hvile.
6 Wir haben Ägypten die Hand gereicht und Assur, um genug Brot zu erhalten.
Vi have rakt Haanden imod Ægypten, imod Assyrien for at mættes af Brød.
7 Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr; wir müssen ihre Schuld tragen.
Vore Fædre have syndet, de ere ikke mere, og vi bære deres Misgerninger.
8 Knechte herrschen über uns; niemand befreit uns aus ihrer Hand!
Trælle herske over os; der er ingen, som frier af deres Haand.
9 Wir schaffen unsere Nahrung unter Lebensgefahr herbei, weil uns in der Wüste das Schwert bedroht.
Vi hente vort Brød med Fare for vort Liv, formedelst Sværdet i Ørken.
10 Unsere Haut ist schwarz wie ein Ofen, so versengt uns der Hunger.
Vor Hud er forbrændt som en Ovn, af Hungerens Glød.
11 Frauen wurden in Zion vergewaltigt, Jungfrauen in den Städten Judas.
De krænke Kvinderne i Zion, Jomfruerne i Judas Stæder.
12 Fürsten wurden durch ihre Hand gehängt, die Person der Alten hat man nicht geachtet.
Fyrster ere hængte af deres Haand, Oldingers Person bliver ikke æret.
13 Jünglinge müssen Mühlsteine tragen und Knaben straucheln unter Bürden von Holz.
Unge Karle maatte tage fat paa Kværnen, og Drenge segnede under Byrden af Ved.
14 Die Ältesten bleiben weg vom Tor, und die Jünglinge lassen ihr Saitenspiel.
De Ældste have hørt op med at sidde i Porten, de unge Karle med deres Strengeleg.
15 Die Freude unsres Herzens ist dahin, unser Reigen hat sich in Klage verwandelt.
Vort Hjertes Glæde er hørt op, vor Dans er vendt om til Sorrig.
16 Die Krone ist uns vom Haupte gefallen; wehe uns, daß wir gesündigt haben!
Vort Hoveds Krone er affalden; o ve os! thi vi have syndet.
17 Darob ist unser Herz krank geworden, darum sind unsere Augen trübe:
Derfor er vort Hjerte sygt, derfor ere vore Øjne formørkede:
18 weil der Berg Zion verwüstet ist; Füchse tummeln sich daselbst.
For Zions Bjergs Skyld, som er øde, Ræve løbe derpaa.
19 Du aber, o HERR, bleibst ewiglich, dein Thron besteht für und für!
Du, Herre! du bliver evindelig, din Trone fra Slægt til Slægt.
20 Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen auf Lebenszeit?
Hvorfor vil du glemme os evindelig? forlade os saa lang en Tid?
21 Bringe uns zu dir zurück, o HERR, so kehren wir um; laß es wieder werden wie vor alters!
Herre! før os tilbage til dig, saa ville vi vende tilbage, forny vore Dage som i fordums Tid!
22 Oder hast du uns gänzlich verworfen, bist du allzusehr über uns erzürnt?
Thi mon du aldeles har forkastet os? mon du er saa saare vred paa os?

< Klagelieder 5 >