< Josua 12 >

1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 der König von Jerusalem, der König von Hebron,
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 der König von Jarmut, der König von Lachis,
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 der König von Eglon, der König von Geser,
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 der König von Debir, der König von Geder,
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 der König von Horma, der König von Arad,
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 der König von Libna,
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 der König von Adullam, der König von Makkeda,
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 der König von Aphek, der König von Lascharon,
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 der König von Madon,
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 der König von Taanach, der König von Megiddo,
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 Zusammen einunddreißig Könige.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.

< Josua 12 >