< Josua 12 >
1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 der König von Jerusalem, der König von Hebron,
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
11 der König von Jarmut, der König von Lachis,
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 der König von Eglon, der König von Geser,
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
13 der König von Debir, der König von Geder,
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 der König von Horma, der König von Arad,
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 der König von Adullam, der König von Makkeda,
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 der König von Aphek, der König von Lascharon,
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 der König von Taanach, der König von Megiddo,
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 Zusammen einunddreißig Könige.
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.