< Josua 12 >

1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
3 und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
4 Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
5 welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
7 Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
8 auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
9 Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
10 der König von Jerusalem, der König von Hebron,
Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11 der König von Jarmut, der König von Lachis,
Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
12 der König von Eglon, der König von Geser,
Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13 der König von Debir, der König von Geder,
Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
14 der König von Horma, der König von Arad,
Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
15 der König von Libna,
Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16 der König von Adullam, der König von Makkeda,
Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
17 der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18 der König von Aphek, der König von Lascharon,
Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
19 der König von Madon,
Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
20 der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
21 der König von Taanach, der König von Megiddo,
Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
22 der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
23 der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
24 Zusammen einunddreißig Könige.
Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.

< Josua 12 >