< Josua 12 >

1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 der König von Jerusalem, der König von Hebron,
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 der König von Jarmut, der König von Lachis,
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 der König von Eglon, der König von Geser,
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 der König von Debir, der König von Geder,
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 der König von Horma, der König von Arad,
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 der König von Libna,
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 der König von Adullam, der König von Makkeda,
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 der König von Aphek, der König von Lascharon,
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 der König von Madon,
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 der König von Taanach, der König von Megiddo,
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 Zusammen einunddreißig Könige.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.

< Josua 12 >