< Josua 12 >
1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
Israelten ana thagammuva agammu analahpeh’u Jordan vadung solam’a cheng lengho chu hichehohi ahiuve. Agamlah uchu Armon vadunga konna Hermon molchan ahung kijedoh’in, Jordan phaicham solam gamkaise jong ahopmin ahi.
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
Heshbon’a cheng Amormi Sihon lengpa jong chu anajouvun ahi, ama lenggam chun Arnon vadung geichinna um Aroer jong ahopmin, hiche chu Arnon vadung akimma konna Jabbek vadunggei ahin hiche hin Ammon mite gamgi melchihna chu ahitai.
3 und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
Sihon thaneina in Jordan phaicham solam gamkai Galilee tuilen sahlanga konna Chitwilen changgei ahopmin, Bath-jeshemath leh Pisgah lhanglang jong ahopphan ahi.
4 Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
Ashteroth khopile Edrei khopia anacheng Raph-aim mite lah’a hingdohpa, Bashan lengpa Og kitipa jong ahin,
5 welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
Amahin Hermon molsang pumpi chungleh Salecah gammang toh, chuleh Bashan gamsungsese chunga vaihomma anapanga Geshur mite leh Maacah mite gamgi geija anapehtha ahin, chutengleh Gilead gam kehkhat chunga jong vaihomma, Heshbon lengpa Sihon gamgi geija vai anahom ahi.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
Pakai lhacha Mose le Israel chaten hiche leng teni hi akisatpiuvin ajoutauve, hicheahi Pakai lhacha Mose in amani gamsung pumpi chu Reuben chate leh Gad chate chuleh Manasseh phung kehkhat chenna dia anapeh ahi.
7 Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
Jordan vadung gal nilhumlam Lebanon phaicham Baal-gad kiti laiya patna Seir niso lamma hung kikhangdoh Halak molsang geija Joshua leh Israel chaten asatgammuva Joshua’n agamjouseu Israel phung mite chenna dia anapehdoh agamnei lengho chu hichenghi ahiuvin,
8 auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
Agam hop monghi thinglhang gamsung jong, phaigam jong Arabah gamsung jong molken suhsejong, gamthip sungjong, Nageb gamsung jong ahin, Hit mite, Amor mite, Canaan mite Periz mite, Hivi mite chule Jebus gamsung sese chu ahi.
9 Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
Alengho chu Jericho lengpa ahin Bethel khopia konna Ai khopi lengpa ahin,
10 der König von Jerusalem, der König von Hebron,
Jerusalem lengpa ahin, Hebron lengpa ahin,
11 der König von Jarmut, der König von Lachis,
Jermuth lengpa ahin, Lachish lengpa khat ahin,
12 der König von Eglon, der König von Geser,
Eglon lengpa ahin, Gezer lengpa ahin,
13 der König von Debir, der König von Geder,
Debir lengpa ahin, Geder lengpa ahin,
14 der König von Horma, der König von Arad,
Hormah lengpa ahin, Arad lengpa ahin,
Libnah lengpa ahin, Adullam lengpa ahin,
16 der König von Adullam, der König von Makkeda,
Makkedah lengpa ahin, Bethel lengpa ahin,
17 der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
Tappuah lengpa ahin, Hepher lengpa ahin,
18 der König von Aphek, der König von Lascharon,
Aphah lengpa ahin, Lasher’on lengpa ahin,
Madon lengpa ahin, Hazor lengpa ahin,
20 der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
Shimron-meron lengpa ahin, Ach-shaph lengpa ahin,
21 der König von Taanach, der König von Megiddo,
Taunach lengpa ahin, Magiddo lengpa ahin,
22 der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
Kadesh lengpa ahin, Carmel molla Jokni’am lengpa ahin,
23 der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
Naphatdor gamma Dor lengpa ahin, Galilee gamma Goi’im lengpa ahin,
24 Zusammen einunddreißig Könige.
Tirzah lengpa khatjong ahin, abonchan leng somthum le khat chu anajouvin ahi.