< Job 37 >

1 Ja, darüber erzittert mein Herz und fährt auf von seiner Stelle.
He dongah ka lungbuei lakueng tih a hmuen lamloh cungpet.
2 Höret auf das Donnern seiner Stimme und auf den Ton, der aus seinem Munde geht!
A ol dongkah khoponah te hnatun hnatun. A ka lamloh caitawknah thoeng.
3 Er läßt ihn dahinfahren unter dem ganzen Himmel und sein Licht bis zu den Enden der Erde.
Vaan boeih hmuiah a hlah tih a vangnah loh diklai hmoi duela pawk.
4 Hinter ihm her brüllt der Donner, er donnert mit seiner majestätischen Stimme, und er spart damit nicht, damit seine Stimme gehört werde.
A hnukkah a kawk ol khaw a hoemdamnah ol neh hum tih a ol a yaak vaengah rhaek uelh sak boeh.
5 Gott donnert mit seiner Stimme wunderbar; er tut große Dinge, die wir nicht verstehen.
Pathen loh a ol neh khobaerhambae a saii khungdaeng tih hum dae m'ming uh moenih.
6 Er gebeut dem Schnee: Falle auf die Erde! und läßt Regen fließen, heftige Regengüsse.
Vuelsong neh khotlan khonal te, 'Diklai ah om saeh,’ a ti vaengah khotlan khonal khaw a sarhi tak.
7 Aller Menschen Hand versiegelt er, damit alle Leute sein Werk erkennen mögen.
Amah kutngo hlang boeih ming sak ham hlang boeih kah kut te rhodaek a soei pah.
8 Die Tiere suchen ihre Schlupfwinkel auf und bleiben in ihren Höhlen.
Te vaengah mulhing khaw a khui la kun tih a khuisaek ah kho a sak.
9 Aus der Kammer [des Südens] kommt der Sturm und vom Norden her die Kälte.
Cangpalam te imkhui lamloh, khosik te tlangpuei lamloh ha thoeng.
10 Vom Hauche Gottes gibt es Eis, und die weiten Wasser frieren zu.
Pathen kah hiil lamloh rhaelnu khaw a khueh tih tui daang mangdaeng mangtok la om.
11 Mit Wasserfülle belastet er die Wolken, er zerstreut das Lichtgewölk.
Khomai te cingtui loh a rhih sak tih cingmai loh amah kah vangnah te a taekyak.
12 Und dieses wendet sich überall hin, wohin er es lenkt, auszurichten alles, was er ihm befiehlt, auf dem ganzen Erdenrund,
Te khaw diklai kah lunglai hman ah a uen boeih te saii hamla a niing, a niing dongah kuluk la a hil.
13 bald zur Rute, bald zur Wohltat für sein Land.
Te te caitueng lam khaw, a khohmuen ham khaw, sitlohnah ham khaw a thoeng sak.
14 Merke dir das, Hiob, stehe stille und erwäge Gottes Wunder!
Job, he he hnakaeng lah. Pai lamtah Pathen kah khobaerhambae he yakming lah.
15 Weißt du, wie Gott ihnen Befehl gibt, wie er das Licht seiner Wolken leuchten läßt?
Te rhoek soah Pathen loh a khueh tih a cingmai kah vangnah a sae te na ming a?
16 Verstehst du das Schweben der Wolken, die Wunder dessen, der an Verstand vollkommen ist?
Poeknah rhuemtuet, mangvawt khomai a haainah te na ming a?
17 Du, dem die Kleider zu warm werden, wenn es auf der Erde schwül wird vom Mittagswind,
Tuithim loh khohmuen a mong sak vaengah na himbai te aka bae sak,
18 wölbst du mit Ihm das Firmament, daß es feststeht wie ein gegossener Spiegel?
Hmaidan a hlawn bangla khomong a thah la amah taengah na nulh thai aya?
19 Lehre uns, was wir ihm sagen sollen; wir können nichts vorbringen vor Finsternis.
Amah taengah metla n'thui ham khaw kaimih tueng lah. Hmaisuep hmai ah n'tawn uh thai pawt oe.
20 Soll ihm gemeldet werden, daß ich rede? Oder sollte der Mensch wünschen, vertilgt zu werden?
Hlang loh a dolh hamla thui cakhaw ka thui bangla amah taengah a tae pa aya?
21 Jetzt zwar sehen wir das Licht nicht, das doch leuchtend hinter den Wolken steht; aber der Wind wird sich erheben und sie wegfegen.
Tahae ah khaw vangnah a hmuh uh moenih. A aa te khohli loh a yawn tih a caihcil hnukkah khomong dongah tueng.
22 Von Mitternacht her kommt Goldglanz; Gott ist von wunderbarer Pracht umgeben.
Tlangpuei lamkah sui te mueithennah rhih om Pathen taengla pawk.
23 Den Allmächtigen finden wir nicht; er ist von unbegreiflicher Kraft, voll Recht und Gerechtigkeit; er beugt sie nicht.
Tlungthang te thadueng a len dongah a tiktamnah m'hmuh lek moenih. Duengnah khaw a cungkuem dongah hlang a phaep moenih.
24 Darum fürchten ihn die Menschen; er aber sieht nicht an, die sich weise dünken.
Hlang rhoek loh amah te a rhih uh tangloeng dongah lungbuei aka cueih rhoek takuem khaw a sawt moenih,” a ti.

< Job 37 >