< Job 26 >

1 Und Hiob antwortete und sprach:
Dar Iov a răspuns și a zis:
2 Wie hast du doch den Ohnmächtigen unterstützt und dem machtlosen Arm geholfen!
Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
3 Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
4 Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
5 Die Schatten werden von Zittern erfaßt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
6 Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol h7585)
Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol h7585)
7 Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.
El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
8 Er bindet die Wasser in seinen Wolken zusammen, und das Gewölk zerbricht nicht unter ihrem Gewicht.
El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
9 Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
10 Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
11 Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel klar, mit seiner Hand durchbohrt er die flüchtige Schlange.
Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
14 Siehe, das sind die Umrisse seiner Wege; wie leise ist das Wort, das wir davon vernehmen! Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?

< Job 26 >