< Job 26 >
1 Und Hiob antwortete und sprach:
Un Ījabs atbildēja un sacīja:
2 Wie hast du doch den Ohnmächtigen unterstützt und dem machtlosen Arm geholfen!
Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
3 Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
4 Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
5 Die Schatten werden von Zittern erfaßt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
6 Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol )
Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol )
7 Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.
Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
8 Er bindet die Wasser in seinen Wolken zusammen, und das Gewölk zerbricht nicht unter ihrem Gewicht.
Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
9 Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
10 Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
11 Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel klar, mit seiner Hand durchbohrt er die flüchtige Schlange.
Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
14 Siehe, das sind die Umrisse seiner Wege; wie leise ist das Wort, das wir davon vernehmen! Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?