< Job 26 >
1 Und Hiob antwortete und sprach:
Job replied,
2 Wie hast du doch den Ohnmächtigen unterstützt und dem machtlosen Arm geholfen!
“How helpful you have been to this feeble man that I am. How supportive you have been to the weak.
3 Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
What good advice you have given to this ignorant man, demonstrating you have so much wisdom.
4 Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
Who helped you speak these words? Who inspired you to say such things?
5 Die Schatten werden von Zittern erfaßt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
The dead tremble, those beneath the waters.
6 Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol )
Sheol lies naked before God, Abaddon is uncovered. (Sheol )
7 Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.
He stretches the northern sky over empty space; he hangs the world on nothing.
8 Er bindet die Wasser in seinen Wolken zusammen, und das Gewölk zerbricht nicht unter ihrem Gewicht.
He gathers the rain in his storm clouds which do not break under the weight.
9 Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
He veils his throne; covering it with his clouds.
10 Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
On the surface of the waters he set a boundary; he set a limit dividing light from darkness.
11 Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
The pillars of heaven tremble; they shake with fear at his rebuke.
12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
He calmed the sea with his power; because he knew what to do he crushed Rahab.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel klar, mit seiner Hand durchbohrt er die flüchtige Schlange.
The breath of his voice made the heavens beautiful; with his hand he pierced the gliding serpent.
14 Siehe, das sind die Umrisse seiner Wege; wie leise ist das Wort, das wir davon vernehmen! Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
This is just a little of all he does—what we hear of him is hardly a whisper, so who can understand his thunderous power?”