< Job 26 >
1 Und Hiob antwortete und sprach:
Job progovori i reče:
2 Wie hast du doch den Ohnmächtigen unterstützt und dem machtlosen Arm geholfen!
“Kako dobro znadeš pomoći nemoćnom i mišicu iznemoglu poduprijeti!
3 Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao.
4 Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?”
5 Die Schatten werden von Zittern erfaßt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
Pred Bogom mrtvi pod zemljom dolje strepe, vode morske dršću i nemani njine.
6 Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol )
Pred njegovim okom otkriven zja Šeol i bezdan smrti nema vela na sebi. (Sheol )
7 Er spannt den Norden aus über der Leere und hängt die Erde über dem Nichts auf.
On povrh praznine Sjever razapinje, on drži zemlju o ništa obješenu.
8 Er bindet die Wasser in seinen Wolken zusammen, und das Gewölk zerbricht nicht unter ihrem Gewicht.
On zatvara vodu u svoje oblake, a oblaci se pod njome ne prodiru.
9 Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
On zastire puno lice mjesečevo razastirući svoj oblak preko njega.
10 Er hat einen Kreis abgesteckt auf der Oberfläche der Wasser, zur Grenze des Lichts und der Finsternis.
On je na vodi označio kružnicu gdje prestaje svjetlost i tmine počinju.
11 Des Himmels Säulen erbeben und zittern vor seinem Schelten.
Svodu se nebeskom potresu stupovi i premru od straha kada on zaprijeti.
12 Durch seine Kraft erregt er das Meer, und mit seinem Verstand zerschlägt er das Ungeheuer.
Svojom je snagom on ukrotio more i neman Rahaba smrvio mudrošću.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel klar, mit seiner Hand durchbohrt er die flüchtige Schlange.
Nebesa je svojim razbistrio dahom, a ruka mu je brzu zmiju probola.
14 Siehe, das sind die Umrisse seiner Wege; wie leise ist das Wort, das wir davon vernehmen! Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Sve to samo djelić je djela njegovih, od kojih tek slabu jeku mi čujemo. Ali tko će shvatit' grom njegove moći?”