< Job 16 >

1 Und Hiob antwortete und sprach:
Eyüp şöyle yanıtladı:
2 Dergleichen habe ich oft gehört; ihr seid allzumal leidige Tröster.
“Buna benzer çok şey duydum, Oysa siz avutmuyor, sıkıntı veriyorsunuz.
3 Haben die geistreichen Worte ein Ende? Oder was reizt dich zu antworten?
Boş sözleriniz hiç sona ermeyecek mi? Nedir derdiniz, boyuna karşılık veriyorsunuz?
4 Auch ich könnte reden wie ihr, befände sich nur eure Seele an meiner Statt; da wollte ich Reden halten gegen euch und den Kopf schütteln über euch!
Yerimde siz olsaydınız, Ben de sizin gibi konuşabilirdim; Size karşı güzel sözler dizer, Başımı sallayabilirdim.
5 Ich wollte euch stärken mit meinem Munde und mit dem Trost meiner Lippen lindern euren Schmerz!
Ağzımdan çıkan sözlerle yüreklendirir, Dudaklarımdan dökülen avutucu sözlerle yatıştırırdım sizi.
6 Wenn ich rede, so wird mein Schmerz nicht gelindert, unterlasse ich es aber, was geht mir dann ab?
“Konuşsam bile acım dinmez, Sussam ne değişir?
7 Doch jetzt hat Er mich erschöpft. Du hast all meinen Hausstand verwüstet
Ey Tanrı, beni tükettin, Bütün ev halkımı dağıttın.
8 und hast mich zusammenschrumpfen lassen; zum Zeugen ist das geworden, und meine Magerkeit antwortet gegen mich.
Beni sıkıp buruşturdun, bana karşı tanık oldu bu; Zayıflığım kalkmış tanıklık ediyor bana karşı.
9 Sein Zorn hat mich zerrissen und verfolgt; er knirscht mit den Zähnen über mich, mein Feind blickt mich mit scharfem Auge an.
Tanrı öfkeyle saldırıp parçalıyor beni, Dişlerini gıcırdatıyor bana, Düşmanım gözlerini üzerime dikiyor.
10 Sie haben ihr Maul gegen mich aufgesperrt, unter Schimpfreden schlagen sie mich auf meine Backen, sie rüsten sich allesamt wider mich.
İnsanlar bana dudak büküyor, Aşağılayarak tokat atıyor, Birleşiyorlar bana karşı.
11 Gott hat mich den Buben preisgegeben und den Händen der Gottlosen überliefert.
Tanrı haksızlara teslim ediyor beni, Kötülerin kucağına atıyor.
12 Sorglos war ich; da hat er mich überfallen, er hat mich beim Nacken ergriffen und zerschmettert und mich zu seiner Zielscheibe aufgestellt.
Ben rahat yaşıyordum, ama Tanrı paraladı beni, Boynumdan tutup yere çaldı. Beni hedef yaptı kendine.
13 Seine Schützen haben mich umringt, er hat meine Nieren durchbohrt ohne Erbarmen und meine Galle auf die Erde ausgeschüttet.
Okçuları beni kuşatıyor, Acımadan böbreklerimi deşiyor, Ödümü yerlere döküyor.
14 Er hat mir eine Wunde um die andere zugefügt, ist gegen mich angelaufen wie ein Held.
Bedenimde gedik üstüne gedik açıyor, Dev gibi üzerime saldırıyor.
15 Ich habe einen Sack um meine Haut genäht und mein Horn in den Staub gesenkt.
“Giymek için çul diktim, Gururumu ayak altına aldım.
16 Mein Angesicht ist gerötet vom Weinen, und auf meinen Augenlidern liegt Todesschatten
Ağlamaktan yüzüm kızardı, Gözlerimin altı morardı.
17 dafür, daß kein Unrecht an meinen Händen klebt und mein Gebet lauter ist!
Yine de ellerim şiddetten uzak, Duam içtendir.
18 O Erde, decke mein Blut nicht zu, und mein Geschrei komme nicht zur Ruhe!
“Ey toprak, kanımı örtme, Feryadım asla dinmesin.
19 Aber auch jetzt noch, siehe, ist mein Zeuge im Himmel und mein Verteidiger in der Höhe!
Daha şimdiden tanığım göklerde, Beni savunan yücelerdedir.
20 Meine Freunde spotten meiner; aber mein Auge tränt zu Gott,
Dostlarım benimle eğleniyor, Gözlerim Tanrı'ya yaş döküyor;
21 daß er dem Manne Recht schaffe vor Gott und entscheide zwischen dem Menschen und seinem Nächsten.
Tanrı kendisiyle insan arasında İnsanoğluyla komşusu arasında hak arasın diye.
22 Denn meine Jahre sind gezählt, und auf dem Pfad, den ich nun wandle, komme ich nicht mehr zurück.
“Çünkü birkaç yıl sonra, Dönüşü olmayan yolculuğa çıkacağım.

< Job 16 >