< 1 Mose 5 >

1 Dies ist das Buch von Adams Geschlecht: Am Tage, da Gott den Menschen schuf, machte er ihn Gott ähnlich;
Detta är boken af menniskones slägt, på den tiden, då Gud skapte menniskona, och gjorde henne efter Guds liknelse.
2 männlich und weiblich schuf er sie und segnete sie und nannte ihren Namen Adam, am Tage, da er sie schuf.
Till man och qvinno skapade han dem, och välsignade dem, och kallade deras namn menniska, på den tiden de vordo skapade.
3 Und Adam war 130 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte, ihm selbst gleich, nach seinem Bilde, und nannte ihn Seth.
Och Adam var hundrade och tretio år gammal, och han födde en son, som hans beläte lik var, och kallade honom Seth.
4 Und nachdem er den Seth gezeugt, lebte Adam noch 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Och vordo hans dagar, sedan han hade födt Seth, åttahundrade år, och han födde söner och döttrar.
5 also daß Adams ganzes Alter 930 Jahre betrug, als er starb.
Och vardt tiden på allan hans ålder niohundrade och tretio år, och blef död.
6 Seth war 105 Jahre alt, als er den Enosch zeugte;
Seth var hundrade och fem år gammal, och födde Enos;
7 und Seth, nachdem er den Enosch gezeugt, lebte 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Och lefde derefter åttahundrade och sju år, och födde söner och döttrar;
8 also daß Seths ganzes Alter 912 Jahre betrug, als er starb.
Och vardt tiden på allan hans ålder niohundrade och tolf år, och blef död.
9 Enosch war 90 Jahre alt, als er den Kenan zeugte;
Enos var niotio år gammal, och födde Kenan;
10 und Enosch, nachdem er den Kenan gezeugt, lebte 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Och lefde derefter åttahundrade och femton år, och födde söner och döttrar;
11 also daß Enoschs ganzes Alter 905 Jahre betrug, als er starb.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade och fem år, och blef död.
12 Kenan war 70 Jahre alt, als er den Mahalaleel zeugte;
Kenan var sjutio år gammal, och födde Mahalaleel.
13 und Kenan, nachdem er den Mahalaleel gezeugt, lebte 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Och lefde derefter åttahundrade och fyratio år, och födde söner och döttrar.
14 also daß Kenans ganzes Alter 910 Jahre betrug, da er starb.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade och tio år, och blef död.
15 Mahalaleel war 65 Jahre alt, als er den Jared zeugte;
Mahalaleel var sextio och fem år gammal, och födde Jared.
16 und Mahalaleel, nachdem er den Jared gezeugt, lebte 830 Jahre und hat Söhne und Töchter gezeugt;
Och lefde sedan åttahundrade och tretio år, och födde söner och döttrar.
17 also daß Mahalaleels ganzes Alter 895 Jahre betrug, als er starb.
Så att hans hela ålder vardt åttahundrade fem och niotio år, och blef död.
18 Jared war 162 Jahre alt, als er den Henoch zeugte;
Jared var hundrade tu och sextio år gammal, och födde Henoch;
19 und Jared, nachdem er den Henoch gezeugt, lebte 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Och lefde derefter åttahundrade år, och födde söner och döttrar.
20 also daß Jareds ganzes Alter 962 Jahre betrug, da er starb.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade sextio och tu år, och blef död.
21 Henoch war 65 Jahre alt, als er den Methusalah zeugte;
Henoch var sextio fem år gammal, och födde Methusalah.
22 und Henoch, nachdem er den Methusalah gezeugt, wandelte er mit Gott 300 Jahre lang und zeugte Söhne und Töchter;
Och förde ett gudeligit lefverne i trehundrade år derefter, och födde söner och döttrar.
23 also daß Henochs ganzes Alter 365 Jahre betrug.
Så att hans hela ålder vardt trehundrade sextio och fem år.
24 Und Henoch wandelte mit Gott und war nicht mehr, weil Gott ihn zu sich genommen hatte.
Och efter han förde ett gudeligit lefverne, tog Gud honom bort, och han vardt sedan intet sedder.
25 Methusalah war 187 Jahre alt, als er den Lamech zeugte;
Methusalah var hundrade åttatio och sju år gammal, och födde Lamech;
26 und Methusalah, nachdem er den Lamech gezeugt, lebte 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Och lefde derefter i sjuhundrade åttatio och tu år, och födde söner och döttrar;
27 also daß Methusalahs ganzes Alter 969 Jahre betrug, da er starb.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade sextio och nio år, och blef död.
28 Lamech war 182 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte;
Lamech var hundrade åttatio och tu år gammal, och födde en son;
29 den nannte er Noah, indem er sprach: Der wird uns trösten ob unserer Hände Arbeit und Mühe, die herrührt von dem Erdboden, den der HERR verflucht hat!
Och kallade honom Noah, och sade: Denne här varder oss tröstandes i våra mödo och arbete på jordene, den Herren förbannat hafver.
30 Und Lamech, nachdem er den Noah gezeugt, lebte 590 Jahre lang und zeugte Söhne und Töchter;
Derefter lefde han femhundrade niotio och fem år, och födde söner och döttrar;
31 also daß Lamechs ganzes Alter 772 Jahre betrug, da er starb.
Så att hans hela ålder vardt sjuhundrade sjutio och sju år, och blef död.
32 Und Noah war 500 Jahre alt, da er den Sem, Ham und Japhet zeugte.
Noah var femhundrade år gammal, och födde Sem, Ham och Japhet.

< 1 Mose 5 >