< Esra 2 >
1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 die Söhne Sephatjas: 372;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 die Söhne Satthus: 945;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 die Söhne Sakkais: 760;
Sackais barn: sju hundra sextio;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 die Söhne Bebais: 623;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 die Söhne Asgads: 1222;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 die Söhne Adonikams: 666;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 die Söhne Bigvais: 2056;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 die Söhne Bezais: 323;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 die Söhne Jorahs: 112;
Joras barn: ett hundra tolv;
19 die Söhne Hasmus: 223;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 die Söhne Gibbars: 95;
Gibbars barn: nittiofem;
21 die Söhne Bethlehems: 123;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 die Männer Netophas: 56;
männen från Netofa: femtiosex;
23 die Männer Anatots: 128;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 die Söhne Asmavets: 42;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 die Männer von Michmas: 122;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
30 die Söhne Magbis: 156;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 die Söhne Harims: 320;
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 die Leute von Jericho: 345;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 die Söhne Senaas: 3630.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 die Söhne Immers: 1052;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 die Söhne Pashurs: 1247;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 die Söhne Harims: 1017.
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
Nesias barn, Hatifas barn.
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.