< Esra 2 >
1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 die Söhne Sephatjas: 372;
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 die Söhne Satthus: 945;
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 die Söhne Sakkais: 760;
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 die Söhne Bebais: 623;
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 die Söhne Asgads: 1222;
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 die Söhne Adonikams: 666;
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 die Söhne Bigvais: 2056;
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 die Söhne Bezais: 323;
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 die Söhne Jorahs: 112;
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 die Söhne Hasmus: 223;
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 die Söhne Gibbars: 95;
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 die Söhne Bethlehems: 123;
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 die Männer Netophas: 56;
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 die Männer Anatots: 128;
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 die Söhne Asmavets: 42;
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 die Männer von Michmas: 122;
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 die Söhne Magbis: 156;
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 die Söhne Harims: 320;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 die Leute von Jericho: 345;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 die Söhne Senaas: 3630.
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 die Söhne Immers: 1052;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 die Söhne Pashurs: 1247;
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 die Söhne Harims: 1017.
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.