< Esra 2 >

1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
Now estas são as crianças da província que saíram do cativeiro daqueles que haviam sido levados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e Judá, todos para sua cidade;
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
que vieram com Zorobabel, Jeshua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
Os filhos de Parosh, dois mil cento e setenta e dois.
4 die Söhne Sephatjas: 372;
Os filhos de Shephatiah, trezentos e setenta e dois.
5 die Söhne Arahs; 775.
Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
Os filhos de Pahathmoab, dos filhos de Jeshua e Joab, dois mil e oitocentos e doze.
7 die Söhne Elams: 1254;
Os filhos de Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 die Söhne Satthus: 945;
Os filhos de Zattu, novecentos e quarenta e cinco.
9 die Söhne Sakkais: 760;
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
10 die Söhne Banis: 642;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 die Söhne Bebais: 623;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 die Söhne Asgads: 1222;
Os filhos de Azgad, mil duzentos e vinte e dois.
13 die Söhne Adonikams: 666;
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
14 die Söhne Bigvais: 2056;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 die Söhne Adins: 454;
Os filhos de Adin, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
Os filhos de Ater, de Hezekiah, noventa e oito.
17 die Söhne Bezais: 323;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 die Söhne Jorahs: 112;
Os filhos de Jorah, cento e doze.
19 die Söhne Hasmus: 223;
Os filhos de Hashum, duzentos e vinte e três.
20 die Söhne Gibbars: 95;
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco anos.
21 die Söhne Bethlehems: 123;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 die Männer Netophas: 56;
The Os homens de Netophah, cinqüenta e seis.
23 die Männer Anatots: 128;
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
24 die Söhne Asmavets: 42;
Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
25 die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
Os filhos de Kiriath Arim, Chephirah, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
Os filhos de Ramah e Geba, seiscentos e vinte e um.
27 die Männer von Michmas: 122;
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 die Söhne Nebos: 52;
Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 die Söhne Magbis: 156;
Os filhos de Magbish, cento e cinqüenta e seis.
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
Os filhos do outro Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 die Söhne Harims: 320;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
Os filhos de Lod, Hadid, e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 die Leute von Jericho: 345;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 die Söhne Senaas: 3630.
Os filhos de Senaah, três mil seiscentos e trinta.
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jeshua, novecentos e setenta e três.
37 die Söhne Immers: 1052;
Os filhos de Immer, mil e cinqüenta e dois.
38 die Söhne Pashurs: 1247;
Os filhos de Pashhur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 die Söhne Harims: 1017.
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
Os Levitas: as crianças de Jeshua e Kadmiel, das crianças de Hodaviah, setenta e quatro.
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Shallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Shobai, no total de cento e trinta e nove.
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
Os servos do templo: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
os filhos de Lebanah, os filhos de Hagabah, os filhos de Akkub,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
os filhos de Hagab, os filhos de Shamlai, os filhos de Hanan,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaiah,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
os filhos de Rezin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazzam,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
as crianças de Uzza, as crianças de Paseah, as crianças de Besai,
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
as crianças de Asnah, as crianças de Meunim, as crianças de Nephisim,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
as crianças de Bakbuk, as crianças de Hakupha, as crianças de Harhur,
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
as crianças de Bazluth, as crianças de Mehida, as crianças de Harsha,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
as crianças de Barkos, as crianças de Sisera, as crianças de Temah,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
as crianças de Neziah, as crianças de Hatipha.
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Hassophereth, os filhos de Peruda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
os filhos de Jaalah, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
os filhos de Shephatiah, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth Hazzebaim, os filhos de Ami.
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
Todos os servos do templo, e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
Estes foram os que subiram de Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan e Immer; mas não puderam mostrar as casas de seus pais e seus descendentes, se eram de Israel:
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
os filhos de Delaiah, os filhos de Tobiah, os filhos de Nekoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaiah, os filhos de Hakkoz, e os filhos de Barzillai, que levaram uma esposa das filhas de Barzillai, o Gileadita, e foram chamados pelo nome deles.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Estes procuraram seu lugar entre aqueles que foram registrados por genealogia, mas não foram encontrados; portanto, foram considerados desqualificados e removidos do sacerdócio.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
O governador lhes disse que não deveriam comer das coisas mais sagradas até que um sacerdote se levantasse para servir com Urim e com Thummim.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Toda a assembléia, em conjunto, era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
além de seus servos e servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos homens e mulheres cantando.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
Their os cavalos eram setecentos e trinta e seis; suas mulas, duzentas e quarenta e cinco;
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
their os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; seus burros, seis mil setecentos e vinte.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
Some dos chefes de família dos pais, quando chegaram à casa de Yahweh, que fica em Jerusalém, ofereceram voluntariamente que a casa de Deus a instalasse em seu lugar.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
Deram de acordo com sua capacidade no tesouro da obra sessenta e um mil dracmas de ouro, cinco mil minas de prata e cem vestes de padres.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
Assim, os sacerdotes e os levitas, com alguns do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, viviam em suas cidades, e todo Israel em suas cidades.

< Esra 2 >