< Esra 2 >

1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
Sou lal Parosh — mwet 2,172
4 die Söhne Sephatjas: 372;
Sou lal Shephatiah — 372
5 die Söhne Arahs; 775.
Sou lal Arah — 775
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
7 die Söhne Elams: 1254;
Sou lal Elam — 1,254
8 die Söhne Satthus: 945;
Sou lal Zattu — 945
9 die Söhne Sakkais: 760;
Sou lal Zaccai — 760
10 die Söhne Banis: 642;
Sou lal Bani — 642
11 die Söhne Bebais: 623;
Sou lal Bebai — 623
12 die Söhne Asgads: 1222;
Sou lal Azgad — 1,222
13 die Söhne Adonikams: 666;
Sou lal Adonikam — 666
14 die Söhne Bigvais: 2056;
Sou lal Bigvai — 2,056
15 die Söhne Adins: 454;
Sou lal Adin — 454
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
17 die Söhne Bezais: 323;
Sou lal Bezai — 323
18 die Söhne Jorahs: 112;
Sou lal Jorah — 112
19 die Söhne Hasmus: 223;
Sou lal Hashum — 223
20 die Söhne Gibbars: 95;
Sou lal Gibbar — 95
21 die Söhne Bethlehems: 123;
Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
22 die Männer Netophas: 56;
Mwet Netophah — 56
23 die Männer Anatots: 128;
Mwet Anathoth — 128
24 die Söhne Asmavets: 42;
Mwet Azmaveth — 42
25 die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
Mwet Ramah ac Geba — 621
27 die Männer von Michmas: 122;
Mwet Michmash — 122
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
Mwet Bethel ac Ai — 223
29 die Söhne Nebos: 52;
Mwet Nebo — 52
30 die Söhne Magbis: 156;
Mwet Magbish — 156
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
Mwet Elam se ngia — 1,254
32 die Söhne Harims: 320;
Mwet Harim — 320
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
34 die Leute von Jericho: 345;
Mwet Jericho — 345
35 die Söhne Senaas: 3630.
Mwet Senaah — 3,630
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
37 die Söhne Immers: 1052;
Sou lal Immer — 1,052
38 die Söhne Pashurs: 1247;
Sou lal Pashhur — 1,247
39 die Söhne Harims: 1017.
Sou lal Harim — 1,017
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Keros, Siaha, Padon,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
Hagab, Shamlai, Hanan,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
Giddel, Gahar, Reaiah,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
Uzza, Paseah, Besai,
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
Asnah, Meunim, Nephisim,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
Bakbuk, Hakupha, Harhur
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
Barkos, Sisera, Temah,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
Neziah, ac Hatipha
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
Horse — 736 Miul — 245
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
Camel — 435 Donkey — 6,720
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.

< Esra 2 >