< Esra 2 >
1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
4 die Söhne Sephatjas: 372;
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
8 die Söhne Satthus: 945;
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
9 die Söhne Sakkais: 760;
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
11 die Söhne Bebais: 623;
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
12 die Söhne Asgads: 1222;
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
13 die Söhne Adonikams: 666;
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
14 die Söhne Bigvais: 2056;
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
17 die Söhne Bezais: 323;
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
18 die Söhne Jorahs: 112;
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
19 die Söhne Hasmus: 223;
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
20 die Söhne Gibbars: 95;
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
21 die Söhne Bethlehems: 123;
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
22 die Männer Netophas: 56;
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
23 die Männer Anatots: 128;
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
24 die Söhne Asmavets: 42;
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
25 die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
27 die Männer von Michmas: 122;
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
30 die Söhne Magbis: 156;
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
32 die Söhne Harims: 320;
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
34 die Leute von Jericho: 345;
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
35 die Söhne Senaas: 3630.
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
37 die Söhne Immers: 1052;
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
38 die Söhne Pashurs: 1247;
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
39 die Söhne Harims: 1017.
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.