< Esra 2 >
1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 die Söhne Sephatjas: 372;
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 die Söhne Satthus: 945;
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 die Söhne Sakkais: 760;
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 die Söhne Bebais: 623;
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 die Söhne Asgads: 1222;
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 die Söhne Adonikams: 666;
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 die Söhne Bigvais: 2056;
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 die Söhne Bezais: 323;
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 die Söhne Jorahs: 112;
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 die Söhne Hasmus: 223;
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 die Söhne Gibbars: 95;
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 die Söhne Bethlehems: 123;
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 die Männer Netophas: 56;
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 die Männer Anatots: 128;
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 die Söhne Asmavets: 42;
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 die Männer von Michmas: 122;
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 die Söhne Magbis: 156;
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 die Söhne Harims: 320;
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 die Leute von Jericho: 345;
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 die Söhne Senaas: 3630.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 die Söhne Immers: 1052;
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 die Söhne Pashurs: 1247;
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 die Söhne Harims: 1017.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.