< Esra 2 >
1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
Paroshnaw 2, 172.
4 die Söhne Sephatjas: 372;
Shephatiahnaw 372.
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
8 die Söhne Satthus: 945;
Zattunaw 945.
9 die Söhne Sakkais: 760;
Zakkainaw 760.
11 die Söhne Bebais: 623;
Bebainaw 623.
12 die Söhne Asgads: 1222;
Azgadnaw 1, 222.
13 die Söhne Adonikams: 666;
Adonikamnaw 666.
14 die Söhne Bigvais: 2056;
Bigvainaw 2, 056.
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 die Söhne Bezais: 323;
Bezainaw 323.
18 die Söhne Jorahs: 112;
Jorahnaw 112.
19 die Söhne Hasmus: 223;
Hashumnaw 223.
20 die Söhne Gibbars: 95;
Gibbarnaw 95.
21 die Söhne Bethlehems: 123;
Bethlehemnaw 123.
22 die Männer Netophas: 56;
Netophahnaw 56.
23 die Männer Anatots: 128;
Anathothnaw 128.
24 die Söhne Asmavets: 42;
Azmavethnaw 42.
25 die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 die Männer von Michmas: 122;
Mikmashnaw 122.
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
Bethel hoi Ainaw 223.
30 die Söhne Magbis: 156;
Magbishnaw 156.
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
Alouke Elamnaw 1254.
32 die Söhne Harims: 320;
Harimnaw 320.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 die Leute von Jericho: 345;
Jerikonaw 345.
35 die Söhne Senaas: 3630.
Senaahnaw 3, 6300.
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 die Söhne Immers: 1052;
Immernaw 1, 052.
38 die Söhne Pashurs: 1247;
Pashhurnaw 1, 247.
39 die Söhne Harims: 1017.
Harimnaw 1, 017.
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.