< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Seth, Enosch,
アダム、セツ、エノス、
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Henoch, Metusalah, Lamech,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Noah, Sem, Ham und Japhet.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 Die Söhne Japhets: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meschech und Tiras.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 Und die Söhne Gomers: Aschkenas, Diphat und Togarma.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 Und die Söhne Javans: Elischa und Tarschisch, die Kittim und die Rodanim.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 Und die Söhne Kuschs: Seba, Chavila, Sabta, Rama und Sabtecha. Und die Söhne Ramas: Scheba und Dedan.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Und Kusch zeugte Nimrod; der war der erste Gewalthaber auf Erden.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Und Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter, die Patrusiter, die Kasluchiter
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 (von welchen ausgegangen sind die Philister) und die Kaphtoriter.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen,
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 und Het und den Jebusiter, den Amoriter und den Girgasiter
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 und den Heviter, den Arkiter und den Siniter und den Arvaditer,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 den Zemariter und den Chamatiter.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 Die Söhne Sems: Elam, Assur, Arpakschad, Lud, Aram, Uz, Chul, Geter und Meschech.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Und Arpakschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Eber.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 Und Eber wurden zwei Söhne geboren; der Name des einen war Peleg, weil in seinen Tagen die Erde geteilt ward, und der Name seines Bruders war Joktan.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 Und Joktan zeugte Almodad, Scheleph, Chazarmavet und Jerach,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 Hadoram, Usal und Dikla,
ハドラム、ウザル、デクラ、
22 Ebal, Abimael und Scheba, Ophir, Chavila und Jobab.
エバル、アビマエル、シバ、
23 Alle diese sind Söhne Joktans.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 Sem, Arpakschad, Schelach.
セム、アルパクサデ、シラ、
25 Eber, Peleg, Regu, Serug, Nahor,
エベル、ペレグ、リウ、
26 Terach,
セルグ、ナホル、テラ、
27 Abram, das ist Abraham.
アブラムすなわちアブラハムである。
28 Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 Das ist ihr Geschlecht: der Erstgeborene Ismaels: Nebajot; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Mischma und Duma, Massa, Chadad und Tema,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Jetur, Naphisch und Kedema. Das sind die Söhne Ismaels.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 Und die Söhne der Ketura, der Nebenfrau Abrahams: sie gebar Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 Und die Söhne Midians: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 Die Söhne Esaus: Eliphas, Reguel, Jehusch, Jalam und Korah.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 Die Söhne Eliphas: Teman und Omar, Zephi und Gatam, Kenas und Timna und Amalek.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 Die Söhne Reguels: Nachat, Serach, Schamma und Missa.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 Und die Söhne Seirs: Lotan, Schobal, Zibeon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 Und die Söhne Lotans: Chori und Homam und die Schwester Lotans, Timna.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 Die Söhne Schobals: Aljan, Manachat und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons:
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 Aija und Ana. Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Chamran, Eschban, Jitran und Keran.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 Und die Söhne Ezers: Bilhan, Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 Und das sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, bevor ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors, und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 Und Bela starb, und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 Und Jobab starb, und es ward König an seiner Statt Chuscham, aus dem Lande der Temaniter.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 Und Chuscham starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug auf dem Gefilde von Moab; und der Name seiner Stadt war Awit.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 Und Hadad starb, und es ward König an seiner Statt Samla von Masreka.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 Und Samla starb, und es ward König an seiner Statt Saul von Rechobot am Strome.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 Und Saul starb, und es ward König an seiner Statt Baal-Chanan, der Sohn Achbors.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 Und Baal-Chanan starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, und der Name seiner Stadt war Pagi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Me-Sahabs. Und Hadad starb.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 Und [dies] waren die Fürsten von Edom: der Fürst von Timna, der Fürst von Alva,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 der Fürst von Jetet, der Fürst von Oholibama, der Fürst von Ela, der Fürst von Pinon,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53 der Fürst von Kenas, der Fürst von Teman,
ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
54 der Fürst von Mibzar, der Fürst von Magdiel, der Fürst von Iram. Das sind die Fürsten von Edom.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。

< 1 Chronik 1 >