< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
4 Abischua, Naaman, Achoach,
At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
15 Sebadja, Arad, Eder,
At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
23 Abdon, Sichri und Chanan,
At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
24 Chananja, Elam und Antotija,
At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
31 Gedor, Achjo und Secher.
At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.

< 1 Chronik 8 >