< 1 Chronik 8 >
1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abisua, Naamán, Ahoá,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gera, Sefufán y Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
y Ahio, Sasac, Jeremot,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Ishpan, Heber, Eliel,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedor, Ahio, Zécher,
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.