< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gerá, Sefufán y Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Sebadja, Arad, Eder,
Zebadías. Arad, Eder,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Ispán, Eber. Eliel,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdón, Sicrí, Hanán,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananías, Elam, Anatotías.
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Samserai, Sehariá, Ataliá,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.

< 1 Chronik 8 >