< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Torej Benjamin je zaplodil svojega prvorojenca Bela, drugega Ašbéla in tretjega Ahráha,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
četrtega Nohá in petega Rafá.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Belovi sinovi so bili: Adár, Gerá, Abihúd,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abišúa, Naamán, Ahóah,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gerá, Šefufán in Hurám.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Ti so Ehúdovi sinovi. To so poglavarji očetov prebivalcev Gebe in odpeljali so jih v Manáhat:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Naamán, Ahíja in Gerá, le-ta jih je pregnal in zaplodil Uzá in Ahihúda.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Šaharájim je zaplodil otroke v moábski deželi, potem ko ju je poslal proč; Hušíma in Baára sta bili njegovi ženi.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
Svoji ženi Hódeši je zaplodil Jobába, Cibjá, Meša, Malkáma,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeúca, Sahejá in Mirmá. To so bili njegovi sinovi, poglavarji očetov.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
S Hušímo je zaplodil Abitúba in Elpáala.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Elpáalovi sinovi: Eber, Mišám in Šamed, ki je zgradil Onó in Lod z njegovimi mesti;
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
tudi Berijá in Šemaá, ki sta bila poglavarja očetov izmed prebivalcev Ajalóna, ki sta pregnala prebivalce Gata:
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
Ahjó, Šašák, Jeremót,
15 Sebadja, Arad, Eder,
Zebadjá, Arád, Ader,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Mihael, Jišpá in Johá, Berijájevi sinovi;
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
in Zebadjá, Mešulám, Hizkí, Heber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
tudi Jišmeráj, Jizlijá, Jobáb, Elpáalovi sinovi;
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
in Jakím, Zihrí, Zabdí,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienáj, Celetáj, Eliél,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adajáj, Berajá in Šimrát, Šimíjevi sinovi;
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
in Jišpán, Eber, Eliél,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdón, Zihrí, Hanán,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananjá, Elám, Antotijá,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Jifdejá in Penuél, Šašákovi sinovi;
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
in Šamšeráj, Šeharjá, Ataljá,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaarešjá, Elijá in Zihrí, Jerohámovi sinovi.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
To so bili poglavarji izmed očetov, po svojih rodovih, vodilni možje. Ti so prebivali v Jeruzalemu.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
Pri Gibeónu je prebival oče Gibeóncev, čigar ženi je bilo ime Maáha.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
Njegov prvorojenec Abdón, Cur, Kiš, Báal, Nadáb,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedór, Ahjó in Zeher.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Miklót je zaplodil Šimája. Tudi ti so s svojimi brati prebivali nasproti njih v Jeruzalemu.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ner je zaplodil Kiša, Kiš je zaplodil Savla, Savel je zaplodil Jonatana, Malkišúa, Abinadába in Ešbáala.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Jonatanov sin je bil Meríb Báal in Meríb Báal je zaplodil Miha.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Mihovi sinovi so bili Pitón, Meleh, Taréa in Aház.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Aház je zaplodil Jeoadája; in Jeoadá je zaplodil Alémeta, Azmáveta in Zimríja; Zimrí je zaplodil Mocá
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
in Mocá je zaplodil Binája; njegov sin je bil Rafája, njegov sin Elasáj, njegov sin Acél.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Acél je imel šest sinov, katerih imena so ta: Azrikám, Bohrú, Jišmaél, Šearjá, Obadjá in Hanán. Vsi ti so bili Acélovi sinovi.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Sinovi njegovega brata Ešeka so bili njegov prvorojenec Ulám, drugi Jeúš in tretji Elifélet.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Ulámovi sinovi so bili močni junaški možje, lokostrelci in imel je mnogo sinov in vnukov, sto petdeset. Vsi ti so Benjaminovi sinovi.

< 1 Chronik 8 >