< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Вениамин же роди Валу первенца своего, и Азвила втораго, и Диеру третияго,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
и Науила четвертаго, и Рафу пятаго.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Быша же сынове Вале: Адир, Гира и Авиуд,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
и Ависуй и Ноаман, и Ахиа
5 Gera, Schephuphan und Churam.
и Гира, и Сефуфам и Урам.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Сии сынове Аоди, сии суть князи племен обитающым в Гаваи, ихже преселиша в Мануаф:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
и Нааман и Ахиа, и Гира, тойже иглаам, и (Гира) роди Азана и Нуа.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
И Сеорим роди на поли Моавли, повнегда отпустити ему Осиму и Вааду жены своя:
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
роди же от Валы жены своея Иовава и Самию, и Мису и Мелхома,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
и Иоаса и Сехию и Мармию: сии сынове его князи отечеств:
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
от Осимы же роди Амитова и Елифаада.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Сынове же Елифаадовы: Евер и Мисоам и Самиил: той созда Анон и Лодон и веси их, еод и веси его:
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
Вериа же и Сама. Сии князи племенем живущим во Еламе, и тии изгнаша живущих в Гефе.
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
И братия их Сосил и Иеримоф,
15 Sebadja, Arad, Eder,
и Завадиа и Орид, и Авад
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
и Мосоллам, и Иесфа и Иезиа, сынове Вериины.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
И Завадиа и Мосоллам, и Азаки и Авер,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
и Иассий и Самари, и Иезелиа и Иовав, сынове Елфаали.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
И Иаким и Хезрий, и Завдий
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
и Елиоинай, и Салафий и Елиил,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
и Адаиа и Вареа и Самараф, сынове Семеины.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
И Иесфан и Авер, и Елеил (и Адриа),
23 Abdon, Sichri und Chanan,
и Авдон и Зехрий, и Анан
24 Chananja, Elam und Antotija,
и Ананиа, и Илам и Анафафиа,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
и Иефадиа и Фануил, сынове Сосиковы.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
И Самоас и Сареа, и Ефниа
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
и Иарасиа, и Илиа и Зехриа, сынове Иеромоимли.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Сии князи отечеств по племенем их: началницы сии обиташа во Иерусалиме.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
В Гаваоне же вселися Иеиль отец Гаваона и имя жене его Мааха:
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
сын же его первенец Авдон, и Сур и Кис, и Ваел и Надав, и Нир
31 Gedor, Achjo und Secher.
и Геддор и Аиуй и братия его, и Саур и Махелод.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Махелод же роди Самаа. Сии же обиташа прямо братии своей во Иерусалиме с братиею своею.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Нир же роди Киса, и Кис роди Саула, Саул же роди Ионафана и Мелхисуа, и Аминадава и Иесваала.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Сын же Ионафанов Мемфиваал (или Мемфивосфей): и Мемфиваал роди Миху.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Сынове же Михины: Фифоф и Малоф, и Фарес и Хааз.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Хааз же роди Иаду, Иада же роди Салемефа и Асмофа и Замвриа, Замврий же роди Месу,
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Меса же роди Ваану: Рафеа сын его, Еласа сын его, Асаил сын его.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Асаилу же шесть сынов, и сия имена их: Езрикам первенец его, и Исмаил и Азариа, и Авдиа и Сараиа и Анан: вси тии сынови Асаилевы.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Сынове же Асена брата его: Улам первенец его, и Иесус вторый, и Елифас третий.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Быша же сынове Уламли мужие крепцы силою, напрязающе лук и умножающе сыны и сыны сынов, сто пятьдесят. Вси сии от сынов Вениаминих.

< 1 Chronik 8 >