< 1 Chronik 8 >
1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Ary Benjamina niteraka an’ i Bela, lahimatoa, sy Asbela, lahiaivo, sy Ahara, fahatelo,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Ary ny zanakalahin’ i Bela dia Adara sy Gera sy Abihoda
4 Abischua, Naaman, Achoach,
sy Abisoa sy Namana sy Ahoa
5 Gera, Schephuphan und Churam.
sy Gera sy Sefofana ary Horama.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Ary izao no zanakalahin’ i Ehoda (izao no lohan’ ny fianakavian’ ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata,
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Namana sy Ahia ary Gera; izy no nitondra azy ho babo), niteraka an’ i Oza sy Ahihoda izy.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Ary Saharaima niteraka tao amin’ ny tany Moaba taorian’ ny nisaorany an’ i Hosima sy Bara vadiny.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
Ary Hodesy vadiny no niterahany an’ i Jobaba sy Ziba sy Mesa sy Malkama
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
sy Jeoza sy Sakia ary Mirma. Ireo no zananilahy, samy lohan’ ny fianakaviany avy.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Ary Hosima no niterahany an’ i Abitoba sy Elpala.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Ary ny zanakalahin’ i Elpala dia Ebera sy Misama ary Samera, izay nanorina an’ i Ono sy Loda sy ny zana-bohiny;
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
Beria koa sy Sema, izay lohan’ ny fianakavian’ ny mponina ao Aialona sady nandroaka ny mponina tao Gata;
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
ary Ahio sy Sasaka sy Jeremota
sy Zebadia sy Arada sy Adera
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin’ i Beria ireo),
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
ary Zebadia sy Mesolama sy Hizky sy Hebera
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
sy Jismeray sy Jizlia sy Jobaba (zanakalahin’ i Elpala ireo),
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
ary Jakima sy Zikry sy Zabdy
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
sy Elienay sy Ziletahy sy Eliala
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin’ i Simey ireo),
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
ary Jispana sy Hebera sy Eliala
23 Abdon, Sichri und Chanan,
sy Abdona sy Zikry sy Hanana
24 Chananja, Elam und Antotija,
sy Hanania sy Elama sy Antotia
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
sy Jifdia sy Penoela (zanakalahin’ i Sasaka ireo),
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
ary Samseray sy Seharia sy Atalia
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
sy Jaresia sy Elia sy Zitry (zanakalahin’ i Jerohama ireo).
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Ireo no lohan’ ny fianakaviany araka ny firazanany, dia samy loholona. Ireo no nonina tany Jerosalema.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
Ary tao Gibeona no nonenan’ ny razamben’ ny an’ i Gibeona, ary ny anaran’ ny vadiny dia Imaka,
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
ary Abdona no lahimatoany, dia Zora, dia Kisy, dia Bala, dia Nadaba,
31 Gedor, Achjo und Secher.
dia Gedora, dia Ahio, dia Zakera.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Ary Miklota niteraka an’ i Simea. Ireo koa dia niara-nonina tamin’ ny rahalahiny tany Jerosalema nifanandrify fonenana taminy.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ary Nera niteraka an’ i Kisy; ary Kisy niteraka an’ i Saoly; ary Saoly niteraka an’ i Jonatana sy Malkisoa sy Abinadaba ary Esbala.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Ary ny zanakalahin’ i Jonatana dia Meribala; ary Meribala niteraka an’ i Mika.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Ary ny zanakalahin’ i Mika dia Pitona sy Maleka sy Tarea ary Ahaza.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Ary Ahaza niteraka an’ i Joada; ary Joada niteraka an’ i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an’ i Moza;
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
ary Moza niteraka an’ i Binea; Rafa no zanakalahin’ i Binea, Elasa no zanakalahin’ i Rafa, Azela no zanakalahin’ i Elasa
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy, ka izao no anarany: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana. Ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Azela.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Ary ny zanakalahin’ i Eseka rahalahiny dia Olama, lahimatoa, sy Jeosy, lahiaivo, ary Elifeleta, faralahy.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Ary ny zanakalahin’ i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak’ i Benjamina.