< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
15 Sebadja, Arad, Eder,
Un Zebadija un Arads un Aders
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 Chananja, Elam und Antotija,
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
31 Gedor, Achjo und Secher.
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.

< 1 Chronik 8 >