< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Oasr wen limekosr natul Benjamin. Takin matwalos pa inge, matu nu ke srik: Bela, Ashbel, Aharah,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nohah, ac Rapha.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Fwil natul Bela pa: Addar, Gera, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gera, Shephuphan, ac Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Sifen kais sie sou in fwil natul Ehud su muta in Geba lilliyak elos, na elos som muta in sruoh in acn Manahath.
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Elos pa: Naaman, Ahijah, ac Gera. Gera, su papa tumal Uzza ac Ahihud, pa kololos ke mukuila sac.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Shaharaim el sisla mutan luo kial: Hushim ac Baara. Tok ke el muta in facl Moab,
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
el payuk nu sel Hodesh, su oswela wen itkosr natul: elos pa Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeuz, Sachia, ac Mirmah. Wen natul inge nufon elos sifen kais sie sou.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Oasr pac wen luo natul yorol Hushim: elos pa Abitub ac Elpaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Oasr wen tolu natul Elpaal: elos pa Eber, Misham, ac Shemed. Shemed pa musaela siti Ono ac Lod, oayapa inkul ma raunela acn ingan.
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
Beriah ac Shema pa sifen sou ma som twe oakwuki in siti Aijalon ac lusak mwet su muta in siti Gath.
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
Inen kutu mwet in fwil natul Beriah pa: Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Sebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Michael, Ishpah, ac Joha.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Inen kutu mwet in fwil natul Elpaal pa: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Ishmerai, Izliah, ac Jobab.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Inen kutu mwet in fwil natul Shimei pa: Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adaiah, Beraiah, ac Shimrath.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Inen kutu mwet in fwil natul Shashak pa: Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Iphdeiah, ac Penuel.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Inen kutu mwet in fwil natul Jeroham pa: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaareshiah, Elijah, ac Zichri.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Pa ingan inen mwet su sifen kais sie sou oayapa mwet fulat in fwil lalos uh, su muta in Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
Jeiel el musaela acn Gibeon ac oakwuki we. Inen mutan kial uh pa Maacah,
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
ac wen se meet natul pa Abdon. Inen wen natul saya pa: Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
ac Mikloth, su papa tumal Shimeah. Fwil natulos uh muta Jerusalem apkuran nu yurin sou su ma pac in sou lulap lalos.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ner pa papa tumal Kish, ac Kish pa papa tumal Tokosra Saul. Oasr wen akosr natul Saul: elos pa Jonathan, Malchishua, Abinadab, ac Ishbosheth.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Jonathan pa papa tumal Mephibosheth, su papa tumal Micah.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Oasr wen akosr natul Micah: elos pa Pithon, Melech, Tarea, ac Ahaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Ahaz pa papa tumal Jehoaddah, ac Jehoaddah pa papa tumun wen tolu: elos pa Alemeth, Azmaveth, ac Zimri. Zimri pa papa tumal Moza.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Moza pa papa tumal Binea, su papa tumal Raphah, su papa tumal Eleasah; ac Eleasah pa papa tumal Azel.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Oasr wen onkosr natul Azel: elos pa Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, ac Hanan.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Oasr wen tolu natul Eshek, tamulel lal Azel: elos pa Ulam, Jeush, ac Eliphelet.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Wen natul Ulam elos mwet mweun pwengpeng ac elos oalel ke pisr. Pisen wen natul ac wen pac natulos sun siofok lumngaul nufon. Mwet nukewa ma takinyukla inelos lucng ingan, elos ma in sruf lal Benjamin.

< 1 Chronik 8 >