< 1 Chronik 8 >
1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abísúa, Náamán, Achóach;
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Géra, Sefúfán és Chúrám.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
És Achjó, Sásak, Jerémót,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
És Jákim, Zikhri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
És Jispán, Éber, Elíél,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdón, Zikhri, Chánán,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Chananja, Élám, Antótija,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
És Samseraj, Secharja, Atalja,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedór, Achjó és Zékher.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.