< 1 Chronik 8 >
1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Noan neljännen, Raphan viidennen.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gera, Sephupham ja Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Sikri ja Saddi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Jispan, Eber ja Eliel.
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdon, Sikri ja Hanan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananja, Elam ja Antotia,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Samserai, Seharia ja Atalia,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedor, Ahio ja Seker.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.