< 1 Chronik 8 >
1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.