< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Sebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Chronik 8 >