< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath).
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Sebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.

< 1 Chronik 8 >