< 1 Chronik 6 >
1 Die Söhne Levis: Gerson, Kahat und Merari. Und die Söhne Kahats:
Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
2 Amram, Jizhar, Hebron und Ussiel. Und die Söhne Amrams:
Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
3 Aaron, Mose; und Mirjam. Und die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
4 Eleasar zeugte Pinehas, Pinehas zeugte Abischua,
Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
5 und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,
Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
6 und Ussi zeugte Serachja, Serachja zeugte Merajot,
Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
7 Merajot zeugte Amarja, Amarja zeugte Achitub,
Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
8 Achitub zeugte Zadok, Zadok zeugte Achimaaz,
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
9 Achimaaz zeugte Asarja, Asarja zeugte Jochanan,
Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
10 Jochanan zeugte Asarja (das ist der, welcher Priester war im Hause, welches Salomo zu Jerusalem baute).
Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
11 Und Asarja zeugte Amarja, und Amarja zeugte Achitub, Achitub zeugte Zadok,
Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
12 Zadok zeugte Schallum,
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
13 Schallum zeugte Hilkija, Hilkija zeugte Asarja,
Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
14 Asarja zeugte Seraja, Seraja zeugte Jozadak,
Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
15 Jozadak aber zog weg, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar wegführte.
Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
16 Die Söhne Levis: Gersom, Kahat und Merari.
Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
17 Und das sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
18 Und die Söhne Kahats: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
19 Die Söhne Meraris: Machli und Muschi. Und das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vätern: von Gersom:
Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
20 sein Sohn Libni, dessen Sohn Jachat, dessen Sohn Simma,
Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
21 dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeatrai.
Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
22 Die Söhne Kahats: sein Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
23 dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Ebjasaph,
Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
24 dessen Sohn Assir, dessen Sohn Tachat, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
25 Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimot,
Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
26 dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Elkana-Zophai,
Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
27 dessen Sohn Nachat, dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
28 Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene [Joel] und der zweite Abija.
Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
29 Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei,
Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
30 dessen Sohn Ussa, dessen Sohn Simea, dessen Sohn Chaggija, dessen Sohn Asaja.
Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
31 Und diese sind es, welche David zum Gesang im Hause des HERRN bestellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte.
Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
32 Und sie dienten mit Singen vor der Wohnung der Stiftshütte, bis Salomo das Haus des HERRN zu Jerusalem gebaut hatte, und standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienste vor.
Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
33 Und diese sind es und ihre Söhne, die vorstanden: von den Söhnen der Kahatiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
34 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs,
Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
35 des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machats, des Sohnes Amasais,
Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
36 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,
Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
37 des Sohnes Tachats, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
38 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
39 Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berechjas, des Sohnes Schimeas,
Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
40 des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas,
Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
41 des Sohnes Malkijas, des Sohnes Etnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
42 des Sohnes Etans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
43 des Sohnes Jachats, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
44 Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Etan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
45 des Sohnes Chaschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas, des Sohnes Amzis,
Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
46 des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
47 des Sohnes Machlis, des Sohnes Muschis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
48 Und ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst der Wohnung des Hauses Gottes gegeben worden.
Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
49 Und Aaron und seine Söhne opferten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, gemäß allem Dienst des Allerheiligsten, und für Israel Sühne zu erwirken, ganz so, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
50 Und das sind die Söhne Aarons: sein Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
51 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
52 dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Achitub,
Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
53 dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
54 Und das sind ihre Wohnorte, nach ihren Gehöften, in ihrem Gebiete: der Söhne Aarons vom Geschlechte der Kahatiter (denn auf sie fiel das erste Los),
Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
55 und man gab ihnen Hebron im Lande Juda und seine Weideplätze ringsum;
Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
56 aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gab man Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
57 Und den Söhnen Aarons gab man die Freistädte Hebron und Libna und deren Weideplätze, und Jatir und Eschtemoa und deren Weideplätze, und Chilen und seine Weideplätze
Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
58 und Debir und seine Weideplätze,
Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
59 und Aschan und seine Weideplätze und Beth-Semes und seine Weideplätze.
Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
60 Sodann vom Stamme Benjamin: Geba und seine Weideplätze und Allemet und seine Weideplätze und Anatot und seine Weideplätze. Aller ihrer Städte waren dreizehn, nach ihren Geschlechtern.
Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
61 Und den übrigen Nachkommen Kahats gab man von den Geschlechtern des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und vom halben Stamme Manasse durchs Los zehn Städte;
Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
62 und den Kindern Gersom nach ihren Geschlechtern [gab man] vom Stamme Issaschar und vom Stamme Asser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan dreizehn Städte.
Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
63 Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern [gab man] vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon durchs Los zwölf Städte.
Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
64 Und so gaben die Kinder Israel den Leviten die Städte und ihre Weideplätze.
Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
65 Und sie gaben durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
66 Den übrigen Geschlechtern der Nachkommen Kahats fielen die Ortschaften ihres Loses im Stamme Ephraim zu.
Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
67 Und man gab ihnen die Freistädte: Sichem und seine Weideplätze auf dem Gebirge Ephraim, und Geser und seine Weideplätze,
Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
68 Jokmeam und seine Weideplätze, und Beth-Horon und seine Weideplätze,
Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
69 und Ajalon und seine Weideplätze, und Gat-Rimmon und seine Weideplätze,
Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
70 und vom halben Stamm Manasse Aner und seine Weideplätze, und Bileam und seine Weideplätze (dem Geschlechte der übrigen Nachkommen Kahats).
Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
71 Den Kindern Gersoms: vom Geschlechte des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Weideplätze, und Aschtarot und seine Weideplätze;
Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
72 und vom Stamme Issaschar: Kedesch und seine Weideplätze, und Dabrat und seine Weideplätze,
Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
73 und Ramot und seine Weideplätze, und Anem und seine Weideplätze;
Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
74 und vom Stamme Asser: Maschall und seine Weideplätze, und Abdon und seine Weideplätze,
Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
75 und Chukok und seine Weideplätze, und Rechob und seine Weideplätze,
Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
76 und vom Stamme Naphtali: Kedesch in Galiläa und seine Weideplätze und Chammon und seine Weideplätze und Kirjataim und seine Weideplätze.
Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
77 Den Kindern Meraris, den noch übrigen Leviten, gab man vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Weideplätze, und Tabor und seine Weideplätze;
Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
78 und jenseits des Jordan, bei Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Weideplätze, und Jahza und seine Weideplätze,
Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
79 und Kedemot und seine Weideplätze, und Mephaat und seine Weideplätze;
Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
80 und vom Stamme Gad: Ramot in Gilead und seine Weideplätze, und Machanaim und seine Weideplätze.
Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
81 und Hesbon und seine Weideplätze, und Jaeser und seine Weideplätze.
Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.