< 1 Chronik 3 >
1 Und das waren die Söhne Davids, die ihm zu Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Amnon, von Achinoam, der Jesreelitin; der zweite Daniel, von Abigail, der Karmeliterin;
David vero hos habuit filios qui ei nati sunt in Hebron primogenitum Amnon ex Achinaam Iezrahelitide secundum Danihel de Abigail Carmelitide
2 der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter Talmais, des Königs von Geschur; der vierte Adonija, der Sohn der Chaggit;
tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith
3 der fünfte Schephatja, von Abital; der sechste Jitream, von seinem Weibe Egla.
quintum Saphatiam ex Abital sextum Iethraam de Egla uxore sua
4 Diese sechs wurden ihm zu Hebron geboren; und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate, und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
sex ergo nati sunt ei in Hebron ubi regnavit septem annis et sex mensibus triginta autem et tribus annis regnavit in Hierusalem
5 Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua, der Tochter Ammiels,
porro in Hierusalem nati sunt ei filii Samaa et Sobab et Nathan et Salomon quattuor de Bethsabee filia Amihel
6 ferner: Jibchar, Elischama und Eliphelet,
Iebaar quoque et Elisama
7 Noga, Nepheg und Japhia,
et Eliphalet et Noge et Napheg et Iaphie
8 Elischama, Eljada und Eliphelet, neun;
necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem
9 alle Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen. Und Tamar war ihre Schwester.
omnes hii filii David absque filiis concubinarum habuerunt sororem Thamar
10 Und der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
filius autem Salomonis Roboam cuius Abia filius genuit Asa de hoc quoque natus est Iosaphat
11 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
pater Ioram qui Ioram genuit Ohoziam ex quo ortus est Ioas
12 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham
13 dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
procreavit Achaz patrem Ezechiae de quo natus est Manasses
14 dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae
15 Und die Söhne Josias: der Erstgeborene Jochanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Schallum.
filii autem Iosiae fuerunt primogenitus Iohanan secundus Ioacim tertius Sedecias quartus Sellum
16 Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jechonja, dessen Sohn Zedekia.
de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias
17 Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen: sein Sohn Schealtiel
filii Iechoniae fuerunt Asir Salathihel
18 und Malkiram und Pedaja und Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
Melchiram Phadaia Sennaser et Iecemia Sama et Nadabia
19 Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Schimei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Chananja, und Schelomit, ihre Schwester,
de Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei Zorobabel genuit Mosollam Ananiam et Salomith sororem eorum
20 und Chaschuba, Ohel, Berechja, Chasadja und Juschab-Chesed, fünf.
Asabamque et Ohol et Barachiam et Asadiam Iosabesed quinque
21 Und die Söhne Chananjas: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schechanjas.
filius autem Ananiae Phaltias pater Ieseiae cuius filius Raphaia huius quoque filius Arnam de quo natus est Obdia cuius filius fuit Sechenia
22 Und die Söhne Schechanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Chattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphat, sechs.
filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero
23 Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
filius Naariae Helioenai et Ezechias et Ezricam tres
24 Und die Söhne Eljoenais: Hodaja und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
filii Helioenai Oduia et Heliasub et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani septem