< 1 Chronik 25 >

1 Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

< 1 Chronik 25 >