< 1 Chronik 25 >
1 Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
David y los jefes del ejército separaron para el culto a los que de entre los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún tenían que ejercer la música sacra con cítaras, salterios y címbalos. He aquí el número de los hombres que hacían esto en su ministerio:
2 von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que ejercía su ministerio según las órdenes del rey.
3 Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
De Jedutún: los hijos de Jedutún: Gedalías, Serí, Isaías, Hasabías, Matatías (y Simeí), seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, que cantaba con la cítara para celebrar y alabar a Yahvé.
4 Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
De Hemán: los hijos de Hemán: Bukías, Matanías, Uciel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romamtiéser, Josbecasa, Malloti, Hotir y Mahasiot.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios para ensalzar su poder. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
Todos estos estaban bajo la dirección de su padre en el canto de la Casa de Yahvé, con címbalos, salterios y cítaras para cumplir su ministerio en la Casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban a las órdenes del rey.
7 Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
El número de ellos, con sus hermanos, los que eran instruidos en el canto de Yahvé, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
Echaron suertes para (determinar) sus funciones, sobre pequeños y grandes, hábiles y menos hábiles.
9 Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
Salió la primera suerte de (la casa de) Asaf: para José, la segunda para Gedalías, para él, sus hermanos e hijos: doce;
10 das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
la tercera para Zacur, con sus hijos y hermanos: doce;
11 das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
la cuarta para Isrí, con sus hijos y hermanos: doce;
12 das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la quinta para Netanías, con sus hijos y hermanos: doce;
13 Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la sexta para Bukías, con sus hijos y hermanos: doce;
14 Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la séptima para Jesarela, con sus hijos y hermanos: doce;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la octava para Isaías, con sus hijos y hermanos: doce;
16 Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la nona, para Matanías, con sus hijos y hermanos: doce;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la décima para Simeí, con sus hijos y hermanos: doce;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la undécima para Asarel, con sus hijos y hermanos: doce;
19 Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y hermanos: doce;
20 Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la decimotercia para Subael, con sus hijos y hermanos: doce;
21 Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la decimocuarta para Matatías, con sus hijos y hermanos: doce;
22 Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la decimoquinta para Jeremot, con sus hijos y hermanos: doce;
23 Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la decimosexta para Hananías, con sus hijos y hermanos: doce;
24 Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la decimoséptima para Josbecasa, con sus hijos y hermanos: doce;
25 Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la decimoctava para Hananí, con sus hijos y hermanos: doce;
26 Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la decimonona para Malloti, con sus hijos y hermanos: doce;
27 Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la vigésima para Eliata, con sus hijos y hermanos: doce;
28 Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la vigésimo prima para Hotir, con sus hijos y hermanos: doce;
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la vigesimosegunda para Gidalti, con sus hijos y hermanos: doce;
30 Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la vigesimotercera para Mahasiot, con sus hijos y hermanos: doce;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
la vigesimocuarta para Romamtiéser, con sus hijos y hermanos: doce.