< 1 Chronik 25 >

1 Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
2 von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
3 Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
4 Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
7 Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
8 Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
9 Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
10 das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
11 das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
12 das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
13 Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
14 Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
16 Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
19 Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
20 Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
21 Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
22 Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
23 Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
24 Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
25 Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
26 Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
27 Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
28 Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
30 Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
31 Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.

< 1 Chronik 25 >