< 1 Chronik 25 >
1 Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
Og David og herhovdingarne skilde ut til gudstenesta sønerne åt Asaf og Heman og Jedutun, som med profetisk eldhug spela på cithrar og harpor og cymblar, og dette er lista på dei mennerne som skulde hadde hava dette gjeremålet:
2 von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
Av Asafs-sønerne Zakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs-sønerne med rettleiding av Asaf, som spela med profetisk eldhug etter tilskiping av kongen;
3 Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
Av Jedutun: Jedutuns-sønerne Gedalja, Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks mann, med rettleiding av Jedutun, far deira, som med profetisk eldhug spela takkesongar og lovsongar åt Herren.
4 Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
Av Heman: Hemans-sønerne Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Alle desse var søner åt Heman, som var kongens sjåar, etter den lovnaden gud hadde gjeve, at han vilde hevja upp hornet hans; difor gav Gud Heman fjortan søner og tri døtter.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
Alle desse, kvar med sin far til rettleidar, greidde med songen i Herrens hus, med cymblar, harpor og cithrar, og gjorde soleis tenesta i Guds hus; kongen, Asaf, Jedutun og Heman rettleide dem.
7 Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
Og talet på deim og frendarne deira, som var upplærde i songen for Herren, alle dei kunnige, det tvo hundrad og åtte og åtteti.
8 Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
Og dei drog strå um kva dei skulde gjera, alle saman, den minste som den største, læraren som læresveinen.
9 Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
Og den fyrste luten fall på Asaf, det vil segja på Josef; den andre vart Gedalja, han sjølv med brørne og sønerne sine, tolv i talet;
10 das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
den tridje vart Zakkur, han og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
11 das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
den fjorde luten fall på Jisri med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
12 das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den femte vart Netanja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
13 Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den sette vart Bukkia og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
14 Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den sjuande vart Jesarela og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den åttande vart Jesaja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
16 Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den niande vart Mattanja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den tiande vart Sime’i og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den ellevte vart Azarel og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
19 Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den tolvte luten fall på Hasabja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
20 Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den trettande vart Subael og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
21 Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den fjortande vart Mattitja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
22 Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den femtande luten fall på Jeremot med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
23 Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den sekstande vart Hananja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
24 Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den syttande vart Josbekasa og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
25 Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den attande vart Hanani og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
26 Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den nittande vart Malloti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
27 Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den tjugande vart Eliata og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
28 Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den ein og tjugande vart Hotir og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den tvo og tjugande vart Giddalti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
30 Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den tri og tjugande vart Mahaziot og sønerne og brørne hans, tolv i talet,
31 Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
den fire og tjugande vart Romamti-Ezer og sønerne og brørne hans, tolv i talet.